Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces programmes seront encore discutés » (Français → Néerlandais) :

Ces projets seront évidemment discutés dans le cadre de la Cellule d'Investissement afin de déterminer notamment la programmation des investissements nécessaires.

Die projecten zullen uiteraard worden besproken binnen het kader van de Investeringscel teneinde onder andere de programmering van de nodige investeringen te bepalen.


Les résultats et les recommandations de l'étude sur l'évaluation de l'impact sur les deux sexes de la première phase du programme d'action communautaire ont été discutés et des indicateurs, qui seront utilisés dans la seconde phase du programme, ont été définis.

De resultaten en aanbevelingen van de studie over de evaluatie van het gendereffect van de eerste fase van het communautaire actieprogramma zijn besproken en de in de tweede fase van het programma te gebruiken indicatoren zijn bepaald.


Les synergies avec d'autres réseaux et fournisseurs d'information seront renforcées et des programmes de coopération transfrontières seront établis, comprenant de nouvelles activités et de nouveaux partenariats entre États membres. 12. Le cas échéant, étendre ses services à des ressortissants de pays tiers, dont ceux qui n'ont pas encore obtenu le statut de résident de longue durée.

De synergieën met andere netwerken en informatieverstrekkers zullen worden versterkt en er zullen grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten worden opgezet, waaronder nieuwe activiteiten en partnerschappen tussen lidstaten; 12. zo nodig, wat zijn dienstverlening betreft, worden uitgebreid tot onderdanen van derde landen, inclusief die welke nog niet de status van langdurig ingezetene hebben verworven.


Des ateliers axés sur l'orientation professionnelle des jeunes seront proposés pour leur présenter les programmes d'EFP et pour discuter des attentes d'un employeur moderne à l'égard de jeunes diplômés.

Er wordt beroepskeuzebegeleiding voor jongeren georganiseerd om hen beroepsonderwijs en -opleidingsprogramma's voor te stellen en te bespreken wat moderne werkgevers van afgestudeerden verwachten.


Entre 2018 et 2020, 460 millions d'euros provenant du programme Horizon 2020 seront spécialement consacrés à l'aide apportée aux États membres et aux pays associés qui ne participent pas encore pleinement au programme.

Tussen 2018 en 2020 zal 460 miljoen EUR uit Horizon 2020 specifiek worden toegewezen aan lidstaten en geassocieerde landen die nog niet ten volle aan het programma deelnemen.


4. Les thèmes abordés lors de ces side events seront-ils également au programme des conférences de Paris et de New York qui auront encore lieu cette année?

4. Zullen de thema's van deze side-events ook op de agenda worden geplaatst op de conferenties in Parijs en New York later in 2015?


À compter du 1er janvier 2014, l'assistance technique et administrative devrait assurer, si nécessaire, la gestion des actions des programmes précédents qui ne seront pas encore finalisées fin 2013.

Met ingang van 1 januari 2014 moet in het kader van de technische en administratieve ondersteuning waar nodig worden gezorgd voor het beheer van acties in het kader van de voorafgaande programma's die eind 2013 nog niet zijn afgerond.


Des paiements d'environ 1 538 millions d'euros seront encore versés aux nouveaux États membres à partir de cette rubrique, afin de mener à terme les programmes de préadhésion lancés en 2003 ou auparavant.

Uit deze rubriek zal nog steeds 1,538 miljoen EUR naar de nieuwe lidstaten vloeien voor de afronding van pretoetredingsprogramma's die in 2003 of daarvoor zijn begonnen.


Les membres du Conseil ECOFIN ont rencontré leurs homologues des neuf pays associés d'Europe centrale, qui ont tous introduit une demande d'adhésion à l'Union. 2. Les ministres ont discuté des défis à relever par les pays associés pour préparer leur adhésion ; ils se sont attachés à examiner les questions macro-économiques après avoir entendu une déclaration introductive du Commissaire de Silguy. 3. A l'invitation de la présidence, les ministres de la République tchèque, de Hongrie et de Roumanie ont présenté les caractéristiques les plus saillantes de la politique macro-économique menée dans leur pays ainsi que les ...[+++]

De leden van de ECOFIN-Raad hebben een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de negen geassocieerde landen van Midden-Europa, die alle een verzoek om toetreding tot de Unie hebben ingediend. 2. De Ministers besproken de moeilijke stappen die door de geassocieerde landen moeten worden gezet ter voorbereiding van hun toetreding ; na een inleidende verklaring van Commissaris de Silguy bogen zij zich over de macro-economische vraagstukken. 3. Op verzoek van het Voorzitterschap gaven de Ministers van de Tsjechische Republiek, van Hongarije en van Roemenië een overzicht van de kernpunten van het in hun land gevoerde macro-economische beleid en van de programma's die de ...[+++]


A noter encore que des recherches économiques et sociales seront réalisées dans tous les autres programmes spécifiques, que ce soit sous la forme, par exemple, d'études d'impact socio-économique, d'analyses socio-économiques du transfert des résultats de la RDT ou encore de la formation-mobilité des chercheurs en sciences économiques et sociales.

Op te merken valt dat economisch en sociaal onderzoek in alle andere specifieke programma's zal worden verricht, in de vorm van bij voorbeeld studies naar sociaal-economische effecten, sociaal-economische analyses van de overdracht van de resultaten van OTO of opleiding-mobiliteit van onderzoekers in de economische en sociale wetenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces programmes seront encore discutés ->

Date index: 2022-11-29
w