Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces programmes seront probablement " (Frans → Nederlands) :

1. La réflexion qui a été menée par la Section scientifique de l'Observatoire a été fructueuse et se terminera par le soutien des initiatives apporté par le Conseil technique médical. 2. Les résultats de l'enquête des organismes assureurs (OA) concernant l'usage de la chirurgie bariatrique seront probablement publiés en automne.

1. De denkoefening die in de Wetenschappelijke Afdeling van het Observatorium is gevoerd, was succesvol; dit zal worden afgerond door de ondersteuning van initiatieven van de Technisch Geneeskundige Raad. 2. De resultaten van de enquête van de verzekeringsinstellingen (VI's) over het gebruik van bariatrische heelkunde zullen waarschijnlijk in de herfst worden bekendgemaakt.


-Des sécheresses et inondations seront probablement parmi les conséquences probables.

- Het is echter moeilijk om voorspellingen te doen op lange termijn.


Des tests seront probablement organisés durant la seconde partie de l'année 2016 mais mes services ne disposent pas encore de ces informations.

Er zullen waarschijnlijk tests georganiseerd worden in de tweede helft van 2016, maar mijn diensten beschikken nog niet over deze informatie.


Les statistiques 2014 et 2015 seront probablement publiées en juillet 2016.

De statistieken van 2014 en 2015 zullen waarschijnlijk in juli 2016 worden gepubliceerd.


Pour l'année civile 2016, les moments de rentrée dans les écoles de police seront probablement prévus pour octobre et décembre.

Voor het kalenderjaar 2016 zijn de instapmomenten in de politiescholen vermoedelijk voorzien in oktober en december.


La progression du projet a actuellement lieu à trois niveaux; premièrement, le réseau continue à être développé de sorte que chacun puisse entrer en communication l'un avec l'autre et un ordinateur portable est fourni à chaque magistrat, ainsi que les formations et l'accompagnement nécessaires; deuxièmement, l'installation du logiciel est en cours, elle est déjà terminée dans les justices de paix et elle est à présent en cours dans les tribunaux et les parquets de police; à un stade ultérieur ce sera le tour des tribunaux et auditorats du travail, ce qui est nécessaire compte tenu de la modification du droit pénal social; en 2011 les tribunaux de commerce seront probablem ...[+++]

De voortgang van het project speelt zich momenteel af op drie niveaus; ten eerste wordt het netwerk verder uitgebouwd zodat eenieder zich met elkaar kan verbinden en wordt aan elke magistraat een laptop gegeven, gepaard gaande met de nodige vormingen en begeleiding; ten tweede is men bezig met het installeren van de software — de vredegerechten zijn reeds afgehandeld en men is nu bezig met de politierechtbanken en -parketten en in een volgende stap komen de arbeidsrechtbanken en -auditoraten aan bod, wat nodig is gelet op de wijziging van het sociaal strafrecht; in 2011 zouden de rechtbanken van koophandel worden toebedeeld en zou de hele collectieve schuldbemiddeling met eigen software worden georganis ...[+++]


La progression du projet a actuellement lieu à trois niveaux; premièrement, le réseau continue à être développé de sorte que chacun puisse entrer en communication l'un avec l'autre et un ordinateur portable est fourni à chaque magistrat, ainsi que les formations et l'accompagnement nécessaires; deuxièmement, l'installation du logiciel est en cours, elle est déjà terminée dans les justices de paix et elle est à présent en cours dans les tribunaux et les parquets de police; à un stade ultérieur ce sera le tour des tribunaux et auditorats du travail, ce qui est nécessaire compte tenu de la modification du droit pénal social; en 2011 les tribunaux de commerce seront probablem ...[+++]

De voortgang van het project speelt zich momenteel af op drie niveaus; ten eerste wordt het netwerk verder uitgebouwd zodat eenieder zich met elkaar kan verbinden en wordt aan elke magistraat een laptop gegeven, gepaard gaande met de nodige vormingen en begeleiding; ten tweede is men bezig met het installeren van de software — de vredegerechten zijn reeds afgehandeld en men is nu bezig met de politierechtbanken en -parketten en in een volgende stap komen de arbeidsrechtbanken en -auditoraten aan bod, wat nodig is gelet op de wijziging van het sociaal strafrecht; in 2011 zouden de rechtbanken van koophandel worden toebedeeld en zou de hele collectieve schuldbemiddeling met eigen software worden georganis ...[+++]


Les paquets agréés par les pouvoirs publics seront probablement disponibles à partir de mars 2006.

De door de overheid erkende pakketten zullen wellicht vanaf maart 2006 beschikbaar zijn.


Toutefois, les propriétaires/gestionnaires doivent tenir compte du fait que les frais des travaux d'adaptation de tels ascenseurs, en conservant les aspects visuels, seront probablement plus chers qu'une modernisation normale de l'ascenseur en utilisant du matériel standard.

De eigenaars/beheerders moeten er wel rekening mee houden dat de kostprijs van de aanpassingwerken aan dergelijke liften, met behoud van de visuele aspecten, mogelijk veel duurder zal zijn dan een gewone modernisatie van de lift met gebruik van standaard materiaal.


Deux brigades seront formées par l'Angola et deux brigades seront probablement formées - les négociations sont en cours - par la Belgique et par la France, éventuellement avec d'autres partenaires européens.

Twee brigades zullen door Angola worden opgeleid en twee zullen waarschijnlijk door België en Frankrijk worden opgeleid, eventueel in samenwerking met andere Europese partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces programmes seront probablement ->

Date index: 2024-08-04
w