Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces progrès réduiraient donc » (Français → Néerlandais) :

Ces progrès réduiraient donc de plus en plus, selon le critère évoqué ci-dessus, les droits des parents : à la limite (matrice artificielle) ce droit disparaîtrait même presqu'entièrement.

Deze vooruitgang zou dus volgens het hier voorgestelde criterium meer en meer de zeggenschap van de ouders reduceren : in de limiet (kunstmatige baarmoeder) zou die zelfs bijna verdwijnen.


On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.

In dit hoofdstuk zal derhalve eerst worden nagegaan waar de EU zich thans bevindt op het gebied van Internet-penetratie, waarna in de volgende hoofdstukken zal worden nagegaan welke vooruitgang werd geboekt op de drie hoofdgebieden van het programma.


Un cadre avait donc été créé pour soutenir la Bulgarie et suivre les progrès réalisés dans ces domaines: le mécanisme de coopération et de vérification (MCV)[1]. Les six objectifs de référence définis couvrent l'indépendance et la responsabilisation du système judiciaire ainsi que sa transparence et son efficacité; les poursuites en matière de corruption de haut niveau et de corruption dans l’ensemble du secteur public; et la lutte contre la criminalité organisée.

Om Bulgarije daarin te ondersteunen en de vooruitgang te volgen, werd er een kader opgezet, namelijk het mechanisme voor samenwerking en toetsing[1]. Er werden zes ijkpunten vastgesteld, gaande van de onafhankelijkheid en de verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat en de transparantie en efficiency daarvan, tot het onderzoeken van corruptie op hoog niveau en corruptie bij alle overheden, en de bestrijding van de georganiseerde misdaad.


L'Auditeur général peut d'ailleurs aussi être informé en cas de simple soupçon, donc avant même la prise d'une mesure par l'adjudicateur, via l'adresse mail suivante : aud@bma-abc.be, par numéro de téléphone +32 2 277 95 22 ou l'adresse postale : Autorité belge de la Concurrence, Auditorat, City Atrium, Rue du Progrès 50, 1210 Bruxelles.

De Auditeur-generaal kan overigens ook bij een eenvoudig vermoeden, nog voor dus een maatregel wordt genomen door de aanbesteder, op de hoogte worden gesteld via het volgende e-mailadres : aud@bma-abc.be, telefonisch op nummer +32 2 277 95 22 of per post op volgend adres : Belgische Mededingingsautoriteit, Auditoraat, City Atrium, Vooruitgangstraat 50, 1210 Brussel.


Des progrès sont donc réalisés sur ce plan et l'objectif est d'entamer avant la fin de l'année la mise en relation de la Justice avec la banque de données e-PV. On continuera d'y travailler en 2013 afin que la Justice puisse profiter d'un certain nombre de flux de données entrants et sortants.

Er worden op dat vlak dus vorderingen geboekt en het is de bedoeling nog dit jaar van start te gaan met de aansluiting van Justitie op de databank e-PV. Ook in 2013 zal hier verder worden aan gewerkt, zodat een aantal gegevensstromen kunnen worden gerealiseerd van en naar Justitie.


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


Ce n'est donc pas impossible, mais ce ne serait certainement pas un progrès, et provoquerait en plus un encombrement organisationnel pur les communes (commander et tester les machines, et les stocker et entretenir ensuite).

Het is dus niet onmogelijk, maar het betekent niet echt een vooruitgang en vereist nog meer organisatie van de gemeenten (de machines bestellen en testen, opslaan en vervolgens onderhouden).


Le médecin doit donc se convaincre que les souhaits du patient s'appliquent à la situation présente et qu'ils restent valables, compte tenu en particulier des progrès techniques réalisés en médecine.

De arts moet er zich dan ook van overtuigen dat de wensen van de patiënt van toepassing zijn op de voorliggende situatie en dat deze wensen nog gelde, in het bijzonder rekening houdend met de technische vooruitgang in de geneeskunde.


Une des propositions du Plan national de lutte contre la pauvreté était donc de s'engager « à donner davantage de visibilité à l'aspect pauvreté dans le test DOEB [duurzame ontwikkelingseffectenbeoordeling] appelé à mesurer les progrès au niveau du développement durable sur toute décision gouvernementale ».

Een van de voorstellen van het Nationaal Plan Armoedebestrijding was dus het engagement om meer zichtbaarheid te geven aan het aspect armoede voor elke regeringsbeslissing die aan de DOEB-test (duurzame ontwikkelingseffectenbeoordeling) wordt onderworpen.


Elle cherche donc aussi à présenter l'appréciation que la Commission porte elle-même sur les progrès accomplis, à titre de contribution au débat du Conseil européen.

Daarom geeft de Commissie in dit document haar eigen beoordeling van de vorderingen, als bijdrage aan het debat van de Europese Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces progrès réduiraient donc ->

Date index: 2022-11-14
w