Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces projets aideront également » (Français → Néerlandais) :

Les projets de recherche financés au titre de la priorité thématique «Environnement» de FP7 aideront également à identifier les futurs services opérationnels GMES.

De onderzoekprojecten die via de thematische prioriteit “Milieu” van KP7 worden gefinancierd, zullen blijven bijdragen aan de identificatie van toekomstige operationele GMES-diensten.


La directive communautaire concernant l'évaluation des incidences sur l'environnement [10] (EIE) et la proposition de méthodes d'évaluation stratégique des incidences sur l'environnement (ESIE), qui visent à assurer la prise en compte correcte des incidences écologiques des projets d'infrastructure et de la planification, aideront également à veiller à ce que les considérations environnementales sont mieux intégrées dans les décisions d'aménagement du territoire.

De communautaire richtlijn inzake milieueffectrapportage [10] (MER) en het voorstel inzake strategische milieueffectrapportage, die ervoor moeten zorgen dat de gevolgen voor het milieu van geplande infrastructuurwerken en ruimtelijkeordeningbeleid op passende wijze in aanmerking worden genomen, zullen eveneens zorgen voor een betere integratie van milieuoverwegingen in besluiten aangaande het gebruik van land.


Ces projets aideront également l’Europe à agir pour un avenir plus durable et permettront à toutes nos régions d'accéder de manière égale au marché».

Bovendien zullen deze projecten Europa verder op weg helpen naar een duurzamere toekomst en al onze regio's dezelfde toegang tot de markt bieden".


Ces enseignements aideront également à préparer les programmes des nouveaux Etats membres, et la nouvelle génération des Fonds structurels après 2006.

Die lessen zullen van nut zijn bij de komende voorbereiding van programma's voor de nieuwe lidstaten en bij de ontwikkeling van de volgende generatie van Structuurfondsenprogramma's voor de periode na 2006.


Les mesures proposées ce jour aideront également les États membres confrontés à un nombre croissant de demandes d’asile, en leur permettant de traiter celles-ci plus rapidement grâce à une liste européenne commune de pays d’origine sûrs.

Het besluit hiertoe is nog niet formeel door de Raad goedgekeurd. Dankzij de nieuwe maatregelen zullen de EU-landen die een steeds groter aantal asielaanvragen te verwerken krijgen, de asielverzoeken sneller kunnen afhandelen doordat er een gemeenschappelijke Europese lijst van veilige landen van herkomst komt.


Les processus mis au point dans le cadre du projet aideront les entreprises agricoles à récupérer les calories contenues dans les aliments jetés et l’énergie qui a servi à produire ces aliments, et permettront également de diminuer significativement l’utilisation d’eau (les déchets alimentaires représentent plus d’un quart de la consommation mondiale totale d’eau douce).

De processen die ontwikkeld zijn door dit project zullen landbouwbedrijven helpen de calorieën in weggegooid voedsel en de gebruikte energie bij het produceren van dit voedsel te recycleren, en zullen tevens leiden tot een aanzienlijke vermindering van het watergebruik (voedselafval is verantwoordelijk voor meer dan een kwart van het totale mondiale zoetwaterverbruik).


Ces projets aideront à trouver des solutions innovantes à certains des problèmes actuels les plus urgents, tels que le maintien de la qualité de l’eau et le manque d'eau».

Deze projecten zullen helpen innovatieve oplossingen te vinden voor een aantal van de meest urgente problemen die zich op dit moment voordoen, zoals het behoud van de waterkwaliteit en de bestrijding van waterschaarste”.


Elles aideront également à mieux connaître les liens unissant les réseaux criminels impliqués dans la traite des êtres humains et dans d'autres types de criminalité.

Zij zullen ook meer inzicht verschaffen in de verbanden tussen criminele netwerken die zich bezighouden met mensenhandel en netwerken die andere criminele activiteiten ontplooien.


Ces actions aideront également à réduire la fracture numérique et l'exclusion sociale.

Mede hierdoor zal ook de digitale kloof worden verkleind en de sociale uitsluiting worden teruggedrongen.


Les informations ainsi recueillies aideront non seulement les décideurs à prendre des décisions fondées en ce qui concerne la circulation et les transports, mais ils aideront également les Européens à faire des choix en connaissance de cause en ce qui concerne leur vie et leur santé, pour limiter leur exposition à ces polluants".

Die informatie kan vervolgens worden benut, niet alleen door de beleidsmakers om een op feitelijke gegevens gebaseerd beleid uit te werken, maar ook door de burgers om op een gemotiveerde wijze keuzes te maken over persoonlijke en gezondheidskwesties en zo de blootstelling aan verontreiniging te minimaliseren".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces projets aideront également ->

Date index: 2022-02-16
w