Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces propositions concernaient notamment » (Français → Néerlandais) :

Ces propositions concernaient notamment la modification des programmes, la gestion financière et la cohérence des contrôles.

Deze voorstellen betroffen met name programmawijziging, het financieel beheer en de samenhang van de controles.


Les vérifications effectuées, qui concernaient notamment la réglementation des marchés publics, le dossier des expropriations, les garanties, l'éligibilité des dépenses, les paiements, les transferts et la compatibilité avec les politiques communautaires, n'ont pas donné lieu à des constatations particulières concernant le projet.

De controles betroffen met name de voorschriften voor overheidsopdrachten, het dossier inzake onteigeningen, garanties, de subsidiabiliteit van uitgaven, betalingen, de overdracht van kredieten en de overeenstemming met de communautaire beleidslijnen. De controles hebben geen aanleiding gegeven tot speciale opmerkingen over de projecten.


Les derniers aspects techniques examinés depuis juillet concernaient notamment la stabilisation des engagements de l'UE et du Japon sur les tarifs douaniers et les services, la définition des modalités finales de protection des indications géographiques européennes et japonaises, la conclusion des chapitres sur les bonnes pratiques réglementaires et la bonne coopération réglementaire ainsi que sur la transparence, le renforcement de l'engagement à l'égard de l'accord de Paris dans le chapitre relatif au commerce e ...[+++]

De laatste technische besprekingen die sinds juli lopen behelzen onder meer: het stabiliseren van de toezeggingen van de EU en Japan inzake tarieven en diensten; het vinden van een vergelijk over de definitieve bepalingen voor de bescherming van Europese en Japanse geografische aanduidingen; de voltooiing van de hoofdstukken over goede regelgevingspraktijken en samenwerking inzake regelgeving, en transparantie; het versterken van het engagement van beide zijden ten aanzien van de overeenkomst van Parijs in het hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling; en het regelen van een aantal kleinere discussiepunten in verschillende delen ...[+++]


Ces expériences concernaient notamment le système de communications des renseignements, l'identification des bénéficiaires, le traitement des données reçues et les processus de taxation liés aux informations échangées dans le cadre de la Directive épargne.

Deze ervaringen hadden in het bijzonder betrekking op communicatiesystemen voor inlichtingen, de identificatie van begunstigden, de verwerking van ontvangen inlichtingen en taxatieprocedures die verband houden met inlichtingen die in het kader van de Spaarrichtlijn uitgewisseld worden.


Ils concernaient notamment les averses de grêle et les pluies abondantes du week-end de Pentecôte de 2014 (7, 8 et 9 juin).

Het ging onder andere over de hagelval en overvloedige regenval tijdens het Pinksterweekeinde van 2014 (7, 8 en 9 juni).


Vous avez en outre précisé que les discussions à ce propos étaient en cours au sein du gouvernement et concernaient notamment l'utilisation de la provision destinée à couvrir tous les dossiers liés à l'asile.

U liet ook weten dat de regering zich nog boog over die kwestie, met name over het gebruik van de voorziening die bestemd is om alle kosten in verband met de asieldossiers te dekken.


L'Union européenne, par la voix de la Commission, a aussi fait des propositions relatives notamment à l'acquisition et la possession d'armes à feu, via une modification de la directive 91/477/EEC.

De Europese Unie van haar kant heeft bij monde van de Commissie voorstellen gedaan, onder meer over de verwerving en het voorhanden hebben van vuurwapens, via een aanpassing van richtlijn 91/477/EEG.


Cette proposition prévoit notamment (i) la mise en place d'un régime reprenant cinq groupes de tarifs selon les secteurs d'activité ainsi que (ii) le paiement par l'employeur d'une cotisation forfaitaire minimale annuelle dont le montant varie selon son activité principale.

In de tekst voorziet met name (i) in de invoering van een regeling met vijf tariefgroepen afhankelijk van de activiteitensector, alsook (ii) in de betaling door de werkgever van een jaarlijkse forfaitaire minimumbijdrage waarvan het bedrag wordt bepaald door zijn hoofdactiviteit.


Chaque action fera l'objet de propositions spécifiques, qui détailleront les dépenses liées à cette action. Parmi ces propositions figurera notamment la proposition établissant un nouveau cadre pour les activités communautaires en faveur des consommateurs (décision nº 283/1999/CE), qui prévoira un cadre général pour les dépenses liées à la mise en oeuvre de la nouvelle stratégie pour la politique des consommateurs.

Voor iedere maatregel zullen afzonderlijke voorstellen worden gedaan die bijzonderheden bevatten betreffende de benodigde uitgaven. Een daarvan is met name het voorstel voor een nieuw kader voor communautaire activiteiten ten behoeve van de consumenten (Besluit 283/1999/EC), door middel waarvan een algemeen kader voor uitgaven in verband met de nieuwe strategie voor het consumentenbeleid vastgelegd zal worden.


D’autres propositions concernaient l’information et la formation[29] et le système de contrôle.

Andere voorstellen betroffen voorlichting en opleiding[29] en het controlesysteem.


w