Ces pépinières devront non seulement remplir des fonctions analogues à celles des organismes indiqués ci-dessus, mais encore elles devront fournir des services communs peu coûteux et promouvoir l'insertion des nouvelles initiatives accueillies, dans le tissu industriel ; - définir des plans d'intervention pour la restructuration et la modernisation des entreprises par : . le développement de l'offre de services de consultation hautement qualifiés en matière de stratégie, de qualité, de gestion, d'organisation de la production, de finances, de RD et d'innovation, de marketing ; . la promotion et le soutien de processus de sous-traitance entre grandes entreprises et P.M.E. ; .
...[+++]le développement de laboratoires d'essai et des programmes de formation sur la certification de la qualité ; . le renforcement des rapports de coopération entre les agences de promotion et de développement industriel régional. Deze "kweekcentra" moeten niet alleen soortgelijke taken vervullen als de hierboven genoemde organismen maar ook goedkope diensten verlenen en de integratie van de nieuwe initiatieven in het industriële stramien vergemakkelijken. - interventieplannen vast te stellen voor de herstructurering en de modernisering van ondernemingen door : . het aanbieden van hoog-gekwalificeerde consultancydiensten op het gebied van strategie, kwaliteit, beheer, organisatie van de produktie, financiën, O O en innovatie en
marketing ; . het proces van toelevering tussen grote ondernemingen en het MKB te bevorderen en te ondersteunen ; . laboratoria voor pro
...[+++]efnemingen en programma's voor opleiding op het stuk van kwaliteitscertificering te ontwikkelen ; . de samenwerking tussen bureau's die zich bezighouden met de stimulering en de ontwikkeling van regionale industrie te versterken.