Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces pêcheurs étaient ainsi " (Frans → Nederlands) :

Le Centre Hospitalier Universitaire St. Pierre et de la Clinique César de Paepe à Bruxelles étaient ainsi prêts à voir les demandeurs d'asile pour une Rx du thorax dans le cadre d'un dépistage à l'arrivée.

Zo was onder andere het Universitair Ziekenhuis St. Pieters en Kliniek César De Paepe in Brussel bereid om asielzoekers te zien voor een Rx thorax in het kader van een inkomstscreening.


Plusieurs permanences étaient ainsi appelées à disparaître dans la province de Hainaut, singulièrement dans une série de communes rurales, mais pas seulement.

In de provincie Henegouwen zouden er verscheidene zitdagen afgeschaft worden, hoofdzakelijk in een reeks plattelandsgemeenten, maar ook elders.


­ De par cette exclusion, certaines personnes, qui, dans le passé, s'étaient déjà affiliées au « mini-statut du conjoint aidant » et étaient ainsi assurées en matière d'incapacité de travail et de maternité, risquent désormais de perdre le bénéfice de cette assurance.

­ Een aantal van deze mensen, die zich in het verleden al aangesloten hadden bij het zogenaamde « mini-statuut voor de medewerkende echtgenoot » en aldus verzekerd waren tegen arbeidsongeschiktheid en moederschap, dreigen door deze uitsluiting die verzekering nu te verliezen.


­ De par cette exclusion, certaines personnes, qui, dans le passé, s'étaient déjà affiliées au « mini-statut du conjoint aidant » et étaient ainsi assurées en matière d'incapacité de travail et de maternité, risquent désormais de perdre le bénéfice de cette assurance.

­ Een aantal van deze mensen, die zich in het verleden al aangesloten hadden bij het zogenaamde « mini-statuut voor de medewerkende echtgenoot » en aldus verzekerd waren tegen arbeidsongeschiktheid en moederschap, dreigen door deze uitsluiting die verzekering nu te verliezen.


— pour exprimer le consentement de l'État concerné à être lié par un traité « lorsqu'il est établi que les États ayant participé à la négociation en étaient ainsi convenus » (10) .

— om te kennen te geven dat de betrokken Staat ermee instemt gebonden te worden door een verdrag « indien het vaststaat dat de Staten die aan de onderhandelingen hebben deelgenomen aldus zijn overeengekomen » (10) .


Plusieurs mesures étaient ainsi annoncées : local de travail pour les non-fumeurs, des espaces fumeurs bien ventilés, .

Er werden verschillende initiatieven aangekondigd : een werklokaal voor niet-rokers, goed verluchte rokersruimten, .


2. Les charges suivantes en particulier sont réputées non-admissibles : 2.1. dans les comptes 60 et 61 visés au PCMN transmis par voie de circulaire aux services 1) la partie des frais de déplacement de service qui dépasse le taux prévu pour les agents de la Région Wallonne; 2) les biens d'investissements de plus de 500 € TVAC imputées en charge dans un seul exercice; 3) les frais de représentation qui ne sont pas liés directement à l'activité des services; 4) le paiement des prestations de service qui n'ont pas fait l'objet d'une déclaration à l'administration fiscale; 5) les souches de restaurant non-complétées par les noms des convives ainsi que les titres aux ...[+++]

2. Meer bepaald de volgende lasten worden geacht niet toelaatbaar te zijn : 2.1. in de rekeningen 60 en 61 bedoeld in het genormaliseerde boekhoudplan dat d.m.v. omzendbrieven aan de diensten wordt meegedeeld 1) het gedeelte van de reiskosten om dienstredenen boven het percentage dat voor de personeelsleden van het Waalse Gewest voorzien wordt; 2) de beleggingswaarden boven 500 €, incluis BTW, die voor één enkel boekjaar als lasten worden geboekt; 3) de representatiekosten die niet in rechtstreeks verband staan met de activiteit van de diensten; 4) de betaling van dienstprestaties die niet bij de administratie van de belastingen zijn aangegeven; 5) de restaurantstroken waarop de naam en de hoedanighei ...[+++]


Les autres réacteurs du type RBMK qui étaient exploités en Ukraine et en Lituanie ont été définitivement arrêtés (ainsi que la construction de ceux qui étaient prévus), notamment dans le cadre d'accords pour l'accession de la Lituanie à l'Union Européenne.

De andere reactoren van het type RBMK in Oekraïne en Litouwen werden definitief stilgelegd (net als diegene die in opbouw waren), vooral in het kader van het toetredingsakkoord van Litouwen tot de Europese Unie.


Les informations figurant sur les écrans d'information situés dans les gares étaient nettement plus précises, prouvant ainsi que ces données étaient bel et bien disponibles.

De informatieschermen in de stations zelf waren veel accurater, wat aantoont dat de info wel degelijk beschikbaar was.


Plusieurs mesures étaient ainsi annoncées : local de travail pour les non-fumeurs, des espaces fumeurs bien ventilés, .

Er werden verschillende initiatieven aangekondigd : een werklokaal voor niet-rokers, goed verluchte rokersruimten, .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces pêcheurs étaient ainsi ->

Date index: 2022-12-31
w