Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
M.
Monsieur
Monsieur le Président
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Questions courantes

Traduction de «ces questions monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]




question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma 2ème question, Monsieur le Ministre, ne serait-il pas cohérent pour la Défense aujourd'hui, au vu de la réduction importante du niveau de participation au Programme CSO de Musis, de bénéficier de la performance accrue d'un système d'information satellitaire stratégique tout en soutenant notre industrie dans le segment Sécurité/Défense en l'occurrence un système auquel nous participons avec du financement fédéral !

Zou het, vooral met het oog op een belangrijke vermindering van de participatie in het CSO-programma van MUSIS, niet logisch zijn dat Defensie kan profiteren van een grotere en betere toegang tot het strategisch satellietinformatiesysteem, waarmee tegelijkertijd onze industrie wordt ondersteund in de tak Veiligheid en Defensie, een systeem dat met federale middelen wordt gefinancierd?


Le journaliste en question, monsieur Jean-Claude Kavumbagu, est poursuivi pour diffamation et calomnie sur base d’une plainte déposée par le secrétaire général du gouvernement.

De journalist naar wie u verwijst, de heer Jean-Claude Kavumbagu, wordt vervolgd voor laster en eerroof op grond van een klacht van de secretaris-generaal van de regering.


- Monsieur Ben VAN DER WIJDEN démontre des bonnes connaissances techniques en ayant répondu correctement aux questions techniques posées dans les domaines comme l'écologie des espèces et monitoring, les bases de données en matière de biodiversité, Natura 2000, etc.;

- De heer Ben VAN DER WIJDEN bewijst voldoende technische kennis, aangezien hij correct heeft geantwoord op de technische vragen die werden gesteld over de ecologie van de soorten en monitoring, de gegevensbanken m.b.t. diversiteit, Natura 2000, enz.;


-les connaissances techniques de Monsieur Jérôme BODART ont été estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées par la commission de promotion étant celles attendues et démontrant en outre une vision de la place du département international et juridique

-de technische kennis van de heer Jérôme BODART werd als zeer ontwikkeld beschouwd; zijn antwoorden op de vragen van de Bevorderingscommissie zijn de antwoorden die werden verwacht en geven bovendien blijk van een visie op de plaats van het internationaal en juridisch departement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les connaissances techniques de Monsieur Joël DUBASIN ont été estimées très développées, les réponses apportées aux questions posées par la commission de promotion étant correctes, complètes et étayées

- de technische kennis van de heer Joël DUBASIN werd als sterk ontwikkeld beoordeeld en de antwoorden op de vragen die de Bevorderingscommissie heeft gesteld waren correct, volledig en gestaafd


- Vous avez posé votre question, monsieur Vanlouwe, et le secrétaire d'État y a répondu.

- U hebt uw vraag gesteld, mijnheer Vanlouwe, en de staatssecretaris heeft daarop geantwoord.


Le détenu dont il est question dans l’article, monsieur Sekkaki, n’avait en effet que peu de perspectives avant son transfert à l’AIBV.

De gedetineerde van wie sprake in het artikel, de heer Sekkaki, had in de periode voor zijn overbrenging naar de AIBV inderdaad weinig perspectieven.


Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 1670 de monsieur David Geerts, n° 1700 de monsieur Daniel Senesael, n° 1723 de monsieur Wouter Raskin lors de la commission Infrastructure du 28 janvier 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, p. 40) ainsi qu'à la réponse communiquée aux questions orales n° 5038 de monsieur David Geerts, n° 5041 et n° 5051 de monsieur Stefaan Van Hecke lors de la commission Infrastructure du 1er juillet 2015 (Compte rendu int ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 1670 van de heer David Geerts, nr. 1700 van de heer Daniel Senesael, nr. 1723 van de heer Wouter Raskin in de commissie voor de Infrastructuur van 28 januari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, blz. 40) en ook naar het antwoord op mondelinge vragen nr. 5038 van de heer David Geerts, nr. 5041 en nr. 5051 van de heer Stefaan Van Hecke in de commissie voor de Infrastructuur van 1 juli 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 210, blz. 51).


- Si vous aviez un peu attendu, vous auriez pu remarquer que je reviens sur cette question, monsieur Ceder.

- Als u even had gewacht, dan had u kunnen merken dat ik daar nog op terugkom, mijnheer Ceder.


Pourquoi ne répond-on pas à mes questions, monsieur le président ?

De bedoeling van actuele vragen is dat ministers antwoorden. Waarom wordt niet geantwoord op mijn vragen, mijnheer de voorzitter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces questions monsieur ->

Date index: 2023-06-29
w