Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces questions seront intégrées " (Frans → Nederlands) :

Afin d'élargir la base de connaissances sur la conservation et l'utilisation durable des ressources génétiques, ces questions seront intégrées dans un programme de travail complet établi sous le programme «Horizon 2020».

Met het oog op de verbreding van de kennisbasis inzake instandhouding en duurzaam gebruik van genetische hulpbronnen zal een en ander in een alomvattend werkprogramma in het kader van "Horizon 2020" worden geïntegreerd.


Lorsque vous avez présenté votre note de politique générale, dans la partie consacrée aux nouvelles politiques en matière de santé (p. 23), vous nous indiquiez que "des innovations budgétairement neutres seront intégrées dans la convention en ce qui concerne le traitement des patients atteints du diabète de type 1". Près de six mois plus tard, permettez-moi de vous adresser ces quelques questions afin de faire le point à ce sujet.

In uw beleidsnota lezen we op blz. 23, onder het punt dat gewijd is aan nieuwe beleidsmaatregelen, dat innovaties in de behandeling van type 1-diabetespatiënten op budgetneutrale wijze in de conventie zullen opgenomen worden.


Quelles seront celles qui seront intégrées à un autre service?

Welke zullen ondergebracht worden bij een andere dienst, en bij welke dienst?


Ces suggestions seront examinées en profondeur et seront intégrées dans une initiative législative (doc. Chambre, n° 54-1428/008, p. 50).

Deze suggesties worden grondig onderzocht en zullen in een wetgevend initiatief worden opgenomen (Stuk Kamer, nr. 54-1428/008, blz. 50).


Ces activités du siège central du SPP PS qui ne seront pas reprises dans les entités autonomisées, seront intégrées dans le SPF le plus approprié.

Deze activiteiten van de centrale zetel van de POD WB die niet worden opgenomen in de verzelfstandigde entiteiten zullen geïntegreerd worden in de daartoe meest geschikte FOD.


Quelles seront celles qui seront intégrées à un autre service?

Welke zullen ondergebracht worden bij een andere dienst, en bij welke dienst?


L'accord confirme que la directive-cadre sur l'eau et la directive sur l'utilisation durable des pesticides seront intégrées dans le système de conditionnalité une fois qu'il aura été démontré qu'elles ont été correctement appliquées dans tous les États membres et que les obligations des agriculteurs auront été clairement définies.

Het akkoord bevestigt dat de kaderrichtlijn water en de richtlijn duurzaam gebruik van pesticiden zullen worden geïntegreerd in de regeling voor de randvoorwaarden zodra is aangetoond dat deze richtlijnen in alle lidstaten correct worden toegepast en de verplichtingen voor de landbouwers duidelijk zijn omschreven.


Les questions soulevées au cours de la consultation publique en ligne et lors des dialogues seront intégrées dans ce rapport et dans la conception de la politique de la Commission en matière de citoyenneté.

De kwesties die tijdens de openbare online raadpleging en de dialogen aan bod komen, zullen in het verslag worden opgenomen en medebepalend zijn voor het burgerschapsbeleid van de Commissie.


Ces orientations seront intégrées dans les programmes économiques et budgétaires nationaux des États membres, envoyés à la Commission en avril.

Deze dienen te worden verwerkt in de begrotingsontwerpen en economische programma's die de lidstaten in april bij de Commissie moeten indienen.


Les réponses seront intégrées dans une communication sur la position de l'UE qui sera publiée au printemps 2011, et seront utilisées dans les discussions ultérieures avec les autres institutions de l'UE.

De resultaten van de raadpleging worden verwerkt in een later dit voorjaar te verschijnen Mededeling over het standpunt van de EU, en worden verder met de andere EU-instellingen besproken.


w