Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Psycho-organique
Psychose infectieuse
REC
Règlement d'exemption par catégorie
Réaction organique
Réseau européen de la concurrence
Rêves d'angoisse
Syndrome cérébral
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
Très toxique
VLDL
VPVB
état confusionnel

Traduction de «ces rec très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


Réseau européen de la concurrence | REC [Abbr.]

European Competition Network | Europees Mededingingsnetwerk | ECN [Abbr.]


REC | Règlement d'exemption par catégorie

groepsvrijstelling | groepsvrijstellingsverordening


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Hyperglycéridémie endogène Hyperlipidémie, groupe B Hyperlipoprotéinémie à lipoprotéines de très basse densité [VLDL] Hyperlipoprotéinémie, type IV de Fredrickson Hyperprébêtalipoprotéinémie

endogene hyperglyceridemie | hyper-pre-bèta-lipoproteïnemie | hyperlipidemie, groep B | hyperlipoproteïnemie, Fredrickson-type IV | 'very-low-density-lipoprotein-type'-hyperlipoproteïnemie [VLDL-hyperlipoproteïnemie]


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

vetarme boter


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

vetarme hüttenkäse


fromage frais à très faible teneur en matières grasses

vetarme verse kaas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les législations de nombreux États membres subordonnent en outre les transferts régis par des REC à l’obtention d’autorisations nationales supplémentaires, ce qui rend le processus d’adoption de ces REC très lourd, onéreux, long et complexe.

In heel wat lidstaten is overigens een additionele nationale erkenning nodig om overdrachten te doen op basis van bindende bedrijfsvoorschriften, wat de vaststelling van deze laatste omslachtig, duur, tijdrovend en ingewikkeld maakt.


33. Les recommandations du REC sont très utiles dans la pratique, mais lorsque des différences de procédure sont ancrées dans des traditions et régimes juridiques nationaux, il n'est pas toujours possible de garantir une convergence avec ces outils non contraignants.

33. De ECN-aanbevelingen zijn in de praktijk erg nuttig, maar wanneer procedurele verschillen in nationale rechtsstelsels en tradities geworteld zijn, kan convergentie niet altijd met dergelijke „zachte” instrumenten worden bereikt.


En ce qui concerne l'article 1 de la loi du 22 mars 1993 définissant les établissements de crédit, cette exception est injustifiée car non conforme à la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes qui donne à la notion d'établissement de crédit une signification très large, en incluant également tous ceux qui recueillent des fonds remboursables par le biais d'émissions de titres et qui octroient des crédits pour compte propre (CJCE, 11 février 1999, Aff. C-366/97 (Romanelli), Rec.

Wat artikel 1 van de wet van 22 maart 1993 betreft dat de definitie van " kredietinstelling" bevat, is die uitzondering niet gerechtvaardigd omdat zij niet in overeenstemming is met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, die het begrip " kredietinstelling" veel ruimer interpreteert, door onder dat begrip ook alle instellingen te laten vallen die terugbetaalbare gelden aantrekken via de uitgifte van effecten en kredieten verstrekken voor eigen rekening (HJEG, 11 februari 1999, arrest van het Hof in zaak C-366/97 (Romanelli), Jur.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes que le droit communautaire n'admet que dans une mesure très restrictive le maintien ou l'instauration de monopoles publics (voy. arrêt R.T.T., aff. C-18/88 du 17 décembre 1991, Rec. p. 5973; arrêt Corbeau, aff.

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen volgt dat het gemeenschapsrecht slechts in een zeer beperkte mate het behoud of de invoering van openbare monopolies toestaat (zie arrest R.T.T., zaak C-18/88 van 17 december 1991, Jur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces rec très ->

Date index: 2024-02-11
w