Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces redevances devraient uniquement couvrir " (Frans → Nederlands) :

8. rappelle que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière des procédures engagées devant le Tribunal, comme la Commission le signale à juste titre dans son état prévisionnel; fait observer que, dans son arrêt relatif à l’affaire T-576/08 rendu le 13 avril 2011, le Tribunal a fait valoir que les fonds alloués au programme de distribution de denrées alimentaires au profit des personnes les plus démunies de la Communauté devraient uniquement couvrir les coûts liés à la di ...[+++]

8. wijst erop dat bij de uitvoering van programma's voor behoeftigen rekening moet worden gehouden met bij het Gerecht aanhangig gemaakte zaken, zoals de Commissie terecht opmerkt in de raming van ontvangsten en uitgaven; wijst erop dat het Gerecht in arrest T-576/08 van 13 april 2011 heeft verklaard dat de financiering van het programma voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap alleen de kosten voor het afnemen van voedsel uit de interventievoorraden moet dekken, en niet de uitgaven voor de aanschaf van voedsel op de markt; benadrukt daarom, gezien het feit dat meer dan 43 miljoen EU-burgers met voedselgebrek ...[+++]


Les droits et redevances devraient se limiter à couvrir les coûts de la procédure de demande et ne devraient pas constituer un élément de profit pour les autres activités de l'Agence.

De vergoedingen en kosten mogen alleen de kosten dekken die voortvloeien uit de aanvraagprocedure en geen winst opleveren voor de overige activiteiten van het Bureau.


Les droits et redevances sont augmentés uniquement dans le but de couvrir les frais que l'exécution de la loi du 8 juin 2006 entraîne.

De rechten en heffingen zullen enkel worden verhoogd om de kosten te dekken van de uitvoering van de wet van 8 juni 2006.


À la question de Mme Nyssens de savoir si les droits et redevances seront perçus uniquement pour couvrir les frais que l'application de la loi du 8 juin 2006 entraînera ou bien s'ils ont un objectif budgétaire, la ministre répond que comme la période transitoire n'expirera que le 30 juin 2007, il est impossible de donner actuellement un aperçu global du nombre d'armes qui seront abandonnées.

Op de vraag van mevrouw Nyssens of de rechten en heffingen enkel zullen worden geïnd om de kosten verbonden aan de uitvoering van de wet van 8 juni 2006 te dekken, of ook om begrotingsredenen, antwoordt de minister dat de overgangsperiode pas op 30 juni 2007 zal verstrijken zodat het onmogelijk is nu een algemeen beeld te krijgen van het aantal wapens dat zal worden afgestaan.


Les droits et redevances sont augmentés uniquement dans le but de couvrir les frais que l'exécution de la loi du 8 juin 2006 entraîne.

De rechten en heffingen zullen enkel worden verhoogd om de kosten te dekken van de uitvoering van de wet van 8 juni 2006.


À la question de Mme Nyssens de savoir si les droits et redevances seront perçus uniquement pour couvrir les frais que l'application de la loi du 8 juin 2006 entraînera ou bien s'ils ont un objectif budgétaire, la ministre répond que comme la période transitoire n'expirera que le 30 juin 2007, il est impossible de donner actuellement un aperçu global du nombre d'armes qui seront abandonnées.

Op de vraag van mevrouw Nyssens of de rechten en heffingen enkel zullen worden geïnd om de kosten verbonden aan de uitvoering van de wet van 8 juni 2006 te dekken, of ook om begrotingsredenen, antwoordt de minister dat de overgangsperiode pas op 30 juni 2007 zal verstrijken zodat het onmogelijk is nu een algemeen beeld te krijgen van het aantal wapens dat zal worden afgestaan.


Les États membres devraient pouvoir couvrir le coût de ces obligations de publication au moyen d'une redevance unique.

De lidstaten moeten de kosten van deze verplichtingen tot bekendmaking door één bijdrage kunnen dekken.


Ces redevances devraient uniquement couvrir les coûts administratifs résultant de ces activités.

Dergelijke bijdragen mogen het bedrag van de feitelijke administratieve kosten van die werkzaamheden niet overschrijden.


Ces taxes devraient uniquement couvrir les coûts administratifs réels résultant de ces activités.

Dergelijke bijdragen mogen het bedrag van de feitelijke administratieve kosten van die werkzaamheden niet overschrijden.


Le contrôle de la transparence des contrats, le taux maximal des redevances destinées à couvrir les frais de raccordement et les coûts liés à la lecture des compteurs sont autant de questions qui devraient relever des attributions des organes de réglementation.

Tot de taken van de regelgevende instanties moet behoren het toezicht op de doorzichtigheid van contracten, op maximumvergoedingen voor koppelingen en op de kosten voor meettoestellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces redevances devraient uniquement couvrir ->

Date index: 2023-10-18
w