Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces renseignements mon collègue devrait » (Français → Néerlandais) :

Mon collègue de la Justice pourra se renseigner s'il existe au sein de ses services des possibilités de reprendre dans les statistiques les résultats des labos, qui offrent la plus grande garantie d'exactitude.

Hierbij kan mijn collega van Justitie nagaan of er binnen zijn diensten de mogelijkheid bestaat om de laboresultaten, welke de grootste zekerheid geven, te laten opnemen in de statistieken.


Il est vrai que mon collègue monsieur De Crem devrait également être sur place à la même période et, en ce sens, une certaine interaction apparaît possible et utile.

Het klopt dat ook mijn collega de heer De Crem in dezelfde periode waarschijnlijk ter plaatse zal zijn en in die zin lijkt een zekere interactie mogelijk en nuttig.


L'avis ne posant pas de difficulté, le dossier devrait être très prochainement présenté à la Chambre par mon collègue le ministre des Affaires étrangères.

Het advies stelt geen moeilijkheden, zodat het dossier zeer weldra door mijn collega van Buitenlandse Zaken zou moeten worden voorgelegd aan de Kamer.


Par conséquent, mon collègue Geens pourra vous fournir de plus amples renseignements à cet égard.

Collega Geens kan u bijgevolg daarover meer informeren.


La question de la hauteur de vol devrait être posée à mon collègue ministre de la Mobilité.

De vraag inzake de vlieghoogte zou aan mijn collega minister van Mobiliteit moeten worden gesteld.


Ces questions ne relèvent pas de ma compétence mais bien de la compétence de ma collègue, la ministre de la Justice, madame Turtelboom pour ce qui concerne l’aspect judiciaire et les aspects relatifs à la Sûreté de l’État à mon collègue, le ministre de la Défense, monsieur De Crem, pour ce qui a trait au service de renseignements militaires.

Deze vragen vallen dus niet onder mijn bevoegdheid maar onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, voor wat het gerechtelijk aspect en de Veiligheid van de Staat betreft en aan de minister van Defensie, de heer De Crem, voor wat de militaire inlichtingendienst aangaat.


Ces questions ne relèvent pas de ma compétence mais bien de la compétence de ma collègue, la ministre de la Justice, madame Turtelboom pour ce qui concerne les aspects relatifs à la Sureté de l’État, et à mon collègue, le ministre de la Défense, monsieur De Crem, pour ce qui a trait au service de renseignements militaires.

Deze vragen vallen dus niet onder mijn bevoegdheid maar onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie, mevrouw Turtelboom, voor wat de Veiligheid van de Staat betreft en aan de minister van Defensie, de heer De Crem, voor wat de militaire inlichtingendienst aangaat.


Mais est-il une motocyclette, un vélo électrique ou un scooter « that is the question » qui devrait être posée à mon collègue, secrétaire d'État à la mobilité.

Of het een motorfiets, elektrische fiets of scooter is, “that is the question” die zou moeten worden gesteld aan mijn collega, de Staatssecretaris voor Mobiliteit.


Pour vous fournir ces renseignements, mon collègue devrait interroger la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz (CREG) et cela prend quand même un peu de temps.

Om het geachte lid die inlichtingen te verschaffen, zou mijn collega de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) moeten ondervragen en dit neemt toch enige tijd.


Sur le plan politique, je prépare, avec mon collègue Vande Lanotte, une initiative législative qui devrait être soumise dans les prochaines semaines au conseil des ministres.

Samen met minister Vande Lanotte werk ik aan een wetgevend initiatief, dat de komende maanden aan de Ministerraad zal worden voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces renseignements mon collègue devrait ->

Date index: 2021-08-07
w