Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces réclamations soient examinées " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas de réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette habilitation et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation.

Wanneer de wetgever zich echter in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen, op voorwaarde dat hij het onderwerp van die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig vaststelt en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet.


Le groupe d'action "SOS station Gentbrugge" demande toutefois que toutes les options soient examinées.

De actiegroep "SOS station Gentbrugge" vraagt echter dat alle opties worden onderzocht.


1. Chaque administration postale est tenue d'accepter les réclamations concernant un envoi déposé dans son service ou dans celui d'une autre administration postale, pourvu que ces réclamations soient présentées dans un délai de six mois à compter du lendemain du jour du dépôt de l'envoi.

1. Elk postbestuur is verplicht om de bezwaren betreffende elke zending die in zijn dienst of in de dienst van een ander bestuur werd afgegeven te aanvaarden, mits die bezwaren worden ingediend binnen zes maanden na de dag volgend op de afgifte van een zending.


1. Chaque opérateur désigné est tenu d'accepter les réclamations concernant les colis et les envois recommandés, avec valeur déclarée et à livraison attestée, déposés dans son propre service ou dans celui de tout autre opérateur désigné, pourvu que ces réclamations soient présentées dans un délai de six mois à compter du lendemain du jour du dépôt de l'envoi.

1. Elke aangewezen operator is verplicht om de bezwaren betreffende de pakketten en de aangetekende zendingen, met aangegeven waarde en bewijs van afgifte die in zijn eigen dienst of in de dienst van een andere aangewezen operator werden afgegeven te aanvaarden, mits die bezwaren worden ingediend binnen zes maanden na de dag volgend op de afgifte van de zending.


1. Chaque administration postale est tenue d'accepter les réclamations concernant un envoi déposé dans son service ou dans celui d'une autre administration postale, pourvu que ces réclamations soient présentées dans un délai de six mois à compter du lendemain du jour du dépôt de l'envoi.

1. Elk postbestuur is verplicht om de bezwaren betreffende elke zending die in zijn dienst of in de dienst van een ander bestuur werd afgegeven te aanvaarden, mits die bezwaren worden ingediend binnen zes maanden na de dag volgend op de afgifte van een zending.


Les citoyens se rendront alors compte que leurs réclamations sont examinées et traitées avec sérieux.

De burgers zullen dan ondervinden dat hun klachten serieus worden bekeken en behandeld.


Dans la pratique, la réclamation est examinée par l'inspecteur du contentieux et le contribuable peut avoir une discussion avec cet inspecteur.

In de praktijk is het zo dat het bezwaarschrift wordt onderzocht door de inspecteur van geschillen en dat de belastingplichtige daarover met hem kan praten.


Art. 13. Les décisions relatives à l'exactitude et à l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale ou des bureaux principaux de collège, à l'introduction de réclamations concernant le contrôle et la limitation des dépenses électorales, aux dénonciations et avis à donner au procureur du Roi, ainsi qu'aux réclamations relatives à l'approbation des rapports financiers, ne peuvent être prises que si elles réunissent deux tiers au moins des suffrages, à condition que deux tiers au moins des membres de la Commission soient présents. ...[+++]

Art. 13. Beslissingen inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus of van de collegehoofdbureaus, inzake de indiening van klachten met betrekking tot de controle op en de beperking van de verkiezingsuitgaven, inzake de bij de procureur des Konings in te dienen aangiften en de aan hem te verlenen adviezen, alsook inzake de bezwaren aangaande de goedkeuring van de financiële verslagen, kunnen enkel worden genomen wanneer ze ten minste twee derden van de stemmen hebben verkregen, op voorwaarde dat ten minste twee derden van de commissieleden aanwezig zijn.


Il convient par ailleurs de souligner qu'une demande ne peut souvent pas être examinée car les cours et tribunaux ne se sont pas encore prononcés sur le dossier pénal ('le pénal tient le civil en état'). 2. De nombreuses demandes étant incomplètes, le secrétariat doit réclamer ces éléments et ces pièces au demandeur, à son conseil ou aux procureurs généraux, ce qui est bien entendu chronophage.

2. Veel verzoekschriften zijn onvolledig, wat het Secretariaat verplicht deze elementen en stukken aan de verzoeker, aan diens raadsman, of aan de procureurs generaal te vragen.


Une liste plus précise des points à problèmes est dépendante de chaque dossier. d) Chaque demande pour un établissement d'abattage mobile est examinée par les services de l'AFSCA. 6. Les abattages particuliers à domicile pour les besoins exclusifs du particulier et de sa famille sont autorisés pour autant que les animaux soient mis à mort avec étourdissement et qu'une déclaration d'abattage à la commune du domicile ait été introdu ...[+++]

Een meer precieze lijst van de probleempunten is afhankelijk van elke structuur. d) Elke aanvraag voor een mobiele slachtplaats wordt door de diensten van het FAVV onderzocht. 6. De particuliere thuisslachtingen voor de exclusieve behoeften van de particulier en zijn gezin worden toegestaan op voorwaarde dat de dieren met bedwelming gedood worden en dat er een slachtaangifte bij de gemeente van de domicilie ingediend wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces réclamations soient examinées ->

Date index: 2021-03-16
w