Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces réformes vont maintenant " (Frans → Nederlands) :

Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Les différents objectifs de la réforme vont maintenant être traduits dans des règles simples et plus équilibrées.

De diverse hervormingsdoelstellingen zullen nu worden vertaald in eenvoudige en evenwichtigere regels.


Pour rappel, alors qu'auparavant les indépendants payaient leurs cotisations sociales en fonction de leurs revenus d'il y a trois ans (système n sur n-3), la réforme a instauré un mode de calcul où les cotisations sociales vont correspondre aux revenus de l'année même (système n sur n).

Terwijl de zelfstandigen in het verleden sociale bijdragen betaalden in functie van hun inkomsten van drie jaar voordien (systeem N op N-3), worden de sociale bijdragen als gevolg van de hervorming voortaan berekend op grond van de inkomsten van het lopende jaar (systeem N/N).


Pour rappel, alors qu'auparavant les indépendants payaient leurs cotisations sociales en fonction de leurs revenus d'il y a trois ans (système n sur n-3), la réforme a instauré un mode de calcul où les cotisations sociales vont correspondre au revenus de l'année même (système n sur n).

Terwijl de zelfstandigen in het verleden sociale bijdragen betaalden in functie van hun inkomsten van drie jaar voordien (systeem N op N-3), worden de sociale bijdragen als gevolg van de hervorming voortaan berekend op grond van de inkomsten van het lopende jaar (systeem N/N).


Les propositions que j'ai formulées à ce sujet dans mon Plan d'approche pour la réforme du financement des hôpitaux vont également dans ce sens et visent en outre à éviter l'éventuelle réduction et dispersion de l'expertise pour ce type de pathologie.

De voorstellen die ik in mijn Plan van aanpak voor de hervomring van de ziekenhuisfinanciering heb geformuleerd in dit verband, gaan in dezelfde richting en beogen eveneens om mogelijke verdunning en versnippering van expertise in dergelijke pathologie tegen te gaan.


A l'instar du FMI, la Banque estime que les réformes menées dans le secteur financier chinois vont dans le bon sens.

Net zoals het IMF, is de Bank van mening dat de hervormingen in de Chinese financiële sector de goede kant opgaan.


J’espère que les conditions vont maintenant être créées pour permettre à l’Égypte de progresser dans les réformes sociales, économiques et politiques nécessaires pour une justice sociale et pour l’établissement d’une démocratie solide et tolérante respectant les droits de l’homme et les libertés civiles.

Ik hoop dat nu de voorwaarden worden gecreëerd en dat alle steun wordt gewaarborgd zodat Egypte voortgang kan maken met de politieke, economische en maatschappelijke hervormingen die noodzakelijk zijn met het oog op sociale rechtvaardigheid en de instelling van een sterke en verdraagzame democratie waarin de mensenrechten en de burgerlijke vrijheden geëerbiedigd worden.


J’espère sincèrement que toutes les conditions vont maintenant être mises en place et que la Tunisie pourra bénéficier de tout le soutien nécessaire pour réaliser les réformes indispensables à la construction d’une démocratie solide, tolérante et respectueuse des minorités.

Ik hoop oprecht dat er nu voorwaarden worden gecreëerd en steun wordt gewaarborgd opdat Tunesië voortgang kan maken met de nodige hervormingen om een stevige en verdraagzame democratie tot stand te brengen waarin alle minderheden geëerbiedigd worden.


11. espère que, prioritairement, les conditions vont maintenant être créées pour permettre au peuple du Zimbabwe d'élire librement, en confiance et sans crainte, le gouvernement et le président de son choix;

11. vertrouwt erop dat nu prioritair de omstandigheden zullen worden geschapen die het volk van Zimbabwe in staat stellen om vrij, vol vertrouwen en zonder angst de regering en president van zijn keuze te kiezen;


- (ES) Monsieur le Président, sur le plan agricole, l’exercice budgétaire 2005 sera essentiellement caractérisé par deux questions: d’une part, une Union européenne comptant 25 États membres dès le début du budget, comme la commissaire l’a très justement signalé et, d’autre part, la mise en œuvre de certaines dispositions adoptées lors de la réforme de la politique agricole commune et qui vont maintenant entrer en vigueur, comme les aides directes accordées aux producteurs de lait ou les aides au riz sans les anciennes amendes et les aides a ...[+++]

(ES) Mijnheer de Voorzitter, op landbouwgebied wordt de begroting voor 2005 gekenmerkt door twee belangrijke ontwikkelingen: enerzijds heeft deze begroting, zoals de commissaris terecht heeft gesignaleerd, van meet af aan betrekking op een Europese Unie van 25 lidstaten, en anderzijds treedt een reeks voorschriften in werking die zijn aangenomen in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Ik noem er hier enkele: rechtstreekse steun aan melkproducenten, steun aan de rijstsector zonder de vroegere boetes en toekenning van subsidies voor producenten van gedroogd fruit, voor de kwaliteit van durumtarwe en voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces réformes vont maintenant ->

Date index: 2020-12-23
w