Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces sanctions légales sont actuellement déjà appliquées » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, ils invoquent comme argument important que la loi relative à l'assurance obligatoire soins médicaux et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, prévoit déjà des sanctions et que ces sanctions légales sont actuellement déjà appliquées par les organismes assureurs.

Een belangrijk argument in hun betoog is dat er al sancties bestaan in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat deze wettelijke sancties momenteel reeds worden toegepast door de verzekeringsinstellingen.


Les régions peuvent donc d'ores et déjà inclure des questions d'examen théorique relatives au délit de fuite, qui figure parmi les infractions faisant l'objet d'une sanction légale.

De gewesten mogen dan ook nu reeds theoretische examenvragen opnemen met betrekking tot het vluchtmisdrijf, dat tot de overtredingen behoort waarop een wettelijke sanctie rust.


G. considérant que les États membres de l'Union européenne ont pris de nouvelles mesures de sanction, outre les restrictions déjà appliquées à la Syrie, tout récemment encore le 23 juillet 2012;

G. overwegende dat de lidstaten van de EU nieuwe sancties zijn overeengekomen, voor het laatst op 23 juli 2012, ter aanvulling van de beperkende maatregelen tegen Syrië die nu al worden toegepast;


3. Des sanctions sont-elles actuellement prévues pour les institutions qui ne respecteraient pas cette obligation légale?

3. Bestaan er thans sancties voor instellingen die deze wettelijke verplichting niet in acht nemen?


I. considérant que les États membres de l'Union européenne ont convenu, les 2 septembre, 13 octobre, 1 décembre 2011, et le 23 janvier 2012, de prendre de nouvelles mesures de sanction, outre les restrictions déjà appliquées à la Syrie;

I. overwegende dat de lidstaten van de EU het op 2 september, 13 oktober, 1 december 2011 en 23 januari 2012 eens zijn geworden over aanvullende sancties, die bovenop de al bestaande beperkende maatregelen tegen Syrië komen;


I. considérant que les États membres de l'Union européenne ont convenu, le 2 septembre, le 13 octobre et le 1 décembre 2011, de prendre de nouvelles mesures de sanction, outre les restrictions déjà appliquées à la Syrie;

I. overwegende dat de lidstaten van de EU het op 2 september, 13 oktober en 1 december eens zijn geworden over aanvullende sancties, bovenop de al bestaande beperkende maatregelen tegen Syrië;


Q. considérant que le 2 septembre et le 13 octobre, les États membres de l'Union ont convenu de prendre de nouvelles mesures de sanction, outre les restrictions déjà appliquées à la Syrie;

Q. overwegende dat de lidstaten van de EU het op 2 september en 13 oktober eens zijn geworden over aanvullende sancties, bovenop de al bestaande beperkende maatregelen tegen Syrië;


Pensez-vous dès lors que les auto-contrôles sont crédibles? 3. a) Allez-vous durcir les sanctions actuellement appliquées en cas d'infraction? b) Vous avez fait observer que les sanctions, telles que la saisie ou l'apposition de scellés, sont déjà sévères mais ne sont appliquées que dans 0,5% des cas.

3. a) Gaat u de sancties verzwaren die momenteel worden toegepast bij inbreuken? b) U wees erop dat de sancties reeds zwaar zijn, zoals inbeslagname en verzegeling maar dat werd maar in 0,5 % van de gevallen toegepast.


Le cadre légal actuellement en place comprend déjà un certain nombre de mesures permettant de prévoir un plan d'approche et de suivi (par exemple: établissements soumis à des autorisations, motifs de refus examens de la moralité, sanctions administratives, contrôle des impôts, etc.).

Het huidig wettelijk kader omvat reeds een aantal maatregelen die de mogelijkheid bieden tot een plan van aanpak en opvolging (bijvoorbeeld instellingen onderworpen aan vergunningen, weigeringsmotieven moraliteitsonderzoeken, administratieve sancties, belastingcontrole, en zo meer).


- (NL) L’Union européenne a décidé depuis quelques temps déjà de sanctions à l’encontre de la dictature socialiste de Robert Mugabe, mais ces sanctions ne sont pas toujours appliquées avec la cohérence et le zèle que cela nécessite.

- (NL) De Europese Unie heeft al geruime tijd sancties tegen de socialistische dictator Mugabe lopen, maar deze sancties worden niet altijd op een consequente en eenduidige manier toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces sanctions légales sont actuellement déjà appliquées ->

Date index: 2023-08-12
w