1. En 2003, vous m'avez répondu que le plan n'était qu'un projet de texte et qu'il n'avait pas encore été formellement approuvé dans sa forme définitive. a) Qu'en est-il aujourd'hui, le plan est-il finalisé et a-t-il été approuvé? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous en donner les grandes lignes?
1. In 2003 antwoordde u dat het plan vooralsnog niet meer was dan een sneuveltekst, en dat er nog geen sprake was van een formele goedkeuring van een definitieve versie. a) Wat is de huidige stand van zaken: is het plan nu helemaal klaar, en werd het inmiddels goedgekeurd? b) Zo ja, kan u de krachtlijnen ervan toelichten?