Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces services soient fournis selon " (Frans → Nederlands) :

d'autres services que des services postaux, pourvu que ces services soient fournis par une entité fournissant également des services postaux au sens du paragraphe 2 du présent article, point b), et que les conditions fixées à l'article 34, paragraphe 1, ne soient pas remplies en ce qui concerne les services relevant du paragraphe 2, point b) du présent article.

andere diensten dan postdiensten, op voorwaarde dat deze diensten worden aangeboden door een entiteit die ook postdiensten in de zin van lid 2, onder b), van dit artikel aanbiedt, en dat met betrekking tot de onder lid 2, onder b), van dit artikel, vallende diensten niet is voldaan aan de in artikel 34, lid 1, genoemde voorwaarden.


Il y a notamment lieu de veiller à ce que, selon le cas : a) des dispositifs de protection appropriés soient fournis pour limiter des paramètres de fonctionnement tels l'apport et l'évacuation de chaleur et, s'il y a lieu, le niveau de fluide afin d'éviter tout risque de surchauffe localisée ou généralisée; b) des points de prélèvement soient prévus lorsque nécessaire pour évaluer les prop ...[+++]

Met name moet ervoor worden gezorgd dat, indien van toepassing : a) passende beveiligingsvoorzieningen worden aangebracht om bedrijfsparameters zoals warmtetoevoer en -afvoer en, waar van toepassing, het peil van de stof te begrenzen teneinde alle risico's door plaatselijke of algemene oververhitting te voorkomen; b) in monsternemingspunten wordt voorzien wanneer zulks nodig is om de eigenschappen van de stof te beoordelen ten einde risico's met betrekking tot afzettingen en/of corrosie te vermijden; c) toereikende voorzieningen worden getroffen om risico's door schade als gevolg van afzettingen te voorkomen; d) voorzieningen worden aangebracht om na uits ...[+++]


Services postaux Art. 101. § 1. Le présent titre s'applique aux activités liées à la fourniture : 1° de services postaux; 2° d'autres services que des services postaux, pourvu que ces services soient fournis par une entité fournissant également des services postaux au sens du paragraphe 2, 2°, et que en ce qui concerne les services relevant du paragraphe 2, 2°, aucune exemption n'ait été obtenue en vertu de l'article 116.

Postdiensten Art. 101. § 1. De onderhavige titel is van toepassing op activiteiten met betrekking tot het aanbieden van : 1° postdiensten; 2° andere diensten dan postdiensten, op voorwaarde dat deze diensten worden aangeboden door een entiteit die ook postdiensten in de zin van paragraaf 2, 2°, aanbiedt, en dat met betrekking tot de onder paragraaf 2, 2°, vallende diensten geen vrijstelling werd bekomen krachtens artikel 116.


21 bis. § 1. L'exploitant d'un établissement où sont consommés des repas ainsi que le traiteur qui effectue des prestations de restauration sont tenus de délivrer au client, assujetti ou non-assujetti, le ticket de caisse prévu à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur horeca, pour toutes les opérations qu'ils effectuent dans l'exercice de l'activité économique et qui ont un rapport avec la fourniture de repas et de boissons, que les boissons soient fournies ou non au cours du repas, en ce compris toutes les ...[+++]

21 bis. § 1. De exploitant van een inrichting waar maaltijden worden verbruikt alsmede de traiteur die cateringdiensten verricht, zijn gehouden aan de belastingplichtige of niet-belastingplichtige klant het kasticket uit te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector moet voldoen, voor alle handelingen die zij in de uitoefening van de economische activiteit verrichten en die verband houden met het verstrekken ...[+++]


Art. 21. § 1. Pour les établissements seuil haut, le ministre fédéral qui a l'Intérieur dans ses attributions veille à ce que des informations claires et compréhensibles concernant les mesures de sécurité à prendre et la conduite à tenir en cas d'accident majeur soient fournies d'office régulièrement et selon la forme la plus appropriée, à toutes les personnes, à tous les bâtiments et zones fréquentés par le public, y compris les écoles et les hôpitaux, et à tous les établissements voisins et les sites ...[+++]

Art. 21. § 1. Voor de hogedrempelinrichtingen draagt de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken er zorg voor dat duidelijke en begrijpelijke informatie over de bij een zwaar ongeval te treffen veiligheidsmaatregelen en de in dat geval te volgen gedragslijn regelmatig en in de meest aangewezen vorm ambtshalve wordt verstrekt aan alle personen, aan alle door het publiek gebruikte gebouwen en gebieden, met inbegrip van scholen en ziekenhuizen, en aan alle naburige inrichtingen en naburige bedrijven die buiten het toepassingsgebied van dit samenwerkingsakkoord vallen, die kunnen worden getroffen door een zwaar ongeval.


Notre service de contrôle est particulièrement attentif au fait que les produits ne soient fournis que par des fournisseurs agréés et que l'emballage comporte la composition exacte et une date de conservation.

Onze controledienst let er in het bijzonder op dat de producten enkel door erkende leveranciers geleverd worden, en dat de verpakking de exacte samenstelling en de houdbaarheidsdatum vermeldt.


Enfin, je voudrais demander au commissaire s’il serait possible, dans le cadre de cette directive, de légiférer au niveau national afin d’instaurer, par exemple, une taxe sur la prestation de services postaux, que devraient payer tous les opérateurs du secteur afin de garantir que ces services soient fournis de manière impartiale et dans les zones moins rentables également.

Tot slot wil ik de commissaris vragen of het binnen het kader van deze richtlijn mogelijk is om op nationaal niveau regelingen te treffen voor bijvoorbeeld de tarieven voor het verlenen van postdiensten die alle actoren in de sector moeten betalen om ook in de onrendabele regio's gelijkwaardige diensten te kunnen waarborgen.


3. soutient, dans l'intérêt d'une plus grande sécurité juridique dans le fonctionnement des services d'intérêt général (SIG), l' objectif politique que la fourniture de services doit être axée sur une liberté de choix pour le niveau de gouvernement compétent, que ces services soient fournis de sa propre initiative , en coopération avec des entreprises privées ou par des tiers; est d'avis que la commission doit poursuivre la réalisation de cet objectif dans toutes les négociations qu'elle mène ...[+++]

3. steunt, met het oog op een grotere rechtszekerheid van de werking van de diensten van algemeen belang, het politieke doel dat de dienstverlening met name gericht dient te zijn op keuzevrijheid voor het bevoegde overheidsniveau, ongeacht of de diensten op eigen initiatief, in samenwerking met privé-ondernemingen of door derden worden geleverd; is van mening dat de Commissie de verwezenlijking van deze doelstelling in al haar onderhandelingen in het kader van de internationale handel dient n ...[+++]


services logistiques (services associant la remise physique et/ou le dépôt à d'autres fonctions autres que postales) pourvu que ces services soient fournis par une entité fournissant également des services postaux réservés au sens du point b) et que les conditions fixées à l'article 31 , paragraphe 1, ne soient pas remplies en ce qui concerne les services relevant du point cité .

logistieke diensten (diensten waarbij fysieke levering en/of opslag gecombineerd worden met niet-postale diensten), op voorwaarde dat deze diensten worden geleverd door een dienstdienst die ook voorbehouden postdiensten in de zin van b) verstrekt, en dat met betrekking tot de diensten die onder dat punt vallen niet wordt voldaan aan de in artikel 31 , lid 1, genoemde voorwaarden.


pourvu que ces services soient fournis par une entité fournissant également des services postaux réservés au sens du point b) et que les conditions fixées à l'article 30, paragraphe 1, ne soient pas remplies en ce qui concerne les services relevant du point cité.

op voorwaarde dat deze diensten worden geleverd door een dienstdienst die ook voorbehouden postdiensten in de zin van b) verstrekt, en dat met betrekking tot de diensten die onder dit punt vallen niet wordt voldaan aan de in artikel 30, lid 1, genoemde voorwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces services soient fournis selon ->

Date index: 2022-07-04
w