Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces sirops seront toutefois soumis eux aussi » (Français → Néerlandais) :

En 2013, ces sirops seront toutefois soumis eux aussi à prescription (en cause, l’abus occasionnel qui en est fait).

In 2013 worden deze siropen (wegens occasioneel misbruik) echter ook aan de voorschriftplicht onderworpen.


Toutefois, les systèmes privés de pension sont soumis, eux aussi, à un risque politique et ce, par le biais du régime fiscal.

Private pensioenregelingen zijn echter ook onderhevig aan politiek risico via het belastingregime.


Il en résulte que les "émetteurs Alternext" seront eux aussi soumis, à partir du 3 juillet 2016, à l'obligation de rendre publique toute information privilégiée sur la base du règlement 596/2014.

Ook de "Alternext-emittenten" zullen vanaf 3 juli 2016 dus zijn onderworpen aan de verplichting tot openbaarmaking van voorkennis op basis van Verordening 596/2014.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 que le législateur a voulu accroître la cohérence transversale des règles visant à assurer la protection des utilisateurs de produits et de services financiers : « Les dispositions qui visent à accroître la cohérence transversale de la législation concernent, en premier lieu, les règles de conduite applicables aux entreprises et intermédiaires d'assurances ainsi qu'aux courtiers en services bancaires et en services d'investissement et, en deuxième lieu, l'exigence expresse de connaissance essentielle des produits qui est désormais imposée à toute personne en contact avec l ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van de tussenpersoon die deze producten aanbiedt wordt des te belangrijker, vooral wat be ...[+++]


Les organismes d'intérêt public de catégorie A, B et C au sens de la loi du 16 mars 1954 seront, eux aussi, soumis au plus tard le 1 janvier 2016 à la loi du 22 mai 2003.

De instellingen van openbaar nut van categorie A, B en C in de zin van de wet van 16 maart 1954 zullen ten laatste tegen 1 januari 2016 aan de wet van 22 mei 2003 onderworpen worden.


Les organismes d'intérêt public de catégorie A, B et C au sens de la loi du 16 mars 1954 seront, eux aussi, soumis au plus tard le 1 janvier 2016 à la loi du 22 mai 2003.

De instellingen van openbaar nut van categorie A, B en C in de zin van de wet van 16 maart 1954 zullen ten laatste tegen 1 januari 2016 aan de wet van 22 mei 2003 onderworpen worden.


Les intermédiaires en crédit hypothécaire et les intermédiaires en crédit à la consommation seront eux aussi soumis au contrôle de la FSMA et ne pourront par conséquent exercer leurs activités qu'après avoir été inscrits au registre tenu par la FSMA.

Ook de bemiddelaars inzake hypothecair krediet en de bemiddelaars inzake consumentenkrediet zullen aan het toezicht van de FSMA worden onderworpen en hun activiteiten bijgevolg slechts kunnen uitoefenen na in het door de FSMA bijgehouden register te zijn ingeschreven.


Les dossiers dont le comité de direction a déjà confié l'instruction au secrétaire général (en sa qualité d'auditeur) sur la base de l'actuel article 70, § 1, de la loi du 2 août 2002, seront donc en principe eux aussi soumis, pour leur déroulement ultérieur, aux nouvelles règles de procédure.

Ook dossiers waarin het directiecomité de secretaris-generaal (in zijn hoedanigheid van auditeur) al heeft belast met het onderzoek op basis van het huidige artikel 70, § 1, van de wet van 2 augustus 2002, zullen voor hun verdere verloop in beginsel dus zijn onderworpen aan de nieuwe procedureregels.


Dans une première branche du moyen, il est reproché à l'article 3 du décret du 15 mai 2003 de prescrire l'élaboration, par le Gouvernement, d'une liste fermée de projets soumis à études d'incidences sur l'environnement en raison de leur risque d'incidences notables sur l'environnement, tandis que l'article 4 du même décret prévoit que les projets non repris dans la liste fermée mais qui pourraient eux aussi avoir une incidence notable sur l'envi ...[+++]

In een eerste onderdeel van het middel wordt kritiek geleverd op het feit dat artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 voorschrijft dat de Regering een gesloten lijst van projecten opstelt die, doordat zij aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, aan een milieueffectrapportering onderworpen zijn, terwijl artikel 4 van hetzelfde decreet bepaalt dat de projecten die niet in de gesloten lijst zijn opgenomen maar die eveneens aanzienlijke gevolgen zouden kunnen hebben voor het leefmilieu, aan een procedure voor bijkomende gegevens worden onderworpen, waarvan de nadere regels verschillen van die van het milieueffectrapport.


Toutefois, si la convention est adoptée, seront par exemple eux aussi protégés les francophones qui s'installent dans le Brabant flamand et y disséminent leurs expressions culturelles.

Maar als het verdrag wordt goedgekeurd, worden bijvoorbeeld ook de Franstaligen beschermd, die in Vlaams-Brabant neerstrijken en daar hun cultuuruitingen uitstrooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces sirops seront toutefois soumis eux aussi ->

Date index: 2023-05-30
w