Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces situations étaient-elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Combien de ces situations étaient-elles attribuables à un oubli dans la cabine de signalisation de Berchem?

2. In hoeveel van deze gevallen bleek een vergetelheid in het seinhuis van Berchem de oorzaak?


8. En ce qui concerne les arrestations: a) combien parmi les personnes appréhendées étaient-elles déjà connues de la police et des tribunaux pour d'autres faits criminels; b) combien d'entre elles avaient-elles déjà reçu précédemment un ordre de quitter le territoire?

8. Van de geïntercepteerde personen: a) hoeveel daarvan waren reeds eerder gekend bij politie en gerecht voor andere criminele feiten; b) hoeveel daarvan hadden al eerder het bevel gekregen om het grondgebied te verlaten?


2. a) À quelle fréquence et par combien d'apiculteurs, au cours des cinq dernières années, une mortalité anormale a-t-elle été constatée, pour laquelle des vétérinaires agréés ont été contactés en vue d'un examen et d'un échantillonnage? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'une maladie faisant l'objet d'une lutte officielle, quelles maladies ont-elles été constatées et quelle était leur prévalence? c) À quelle fréquence des déclarations ont-elles été introduites? Les maladies concernées étaient-elles l'objet d'une obligation de déclaration et quelles étaient ces maladies? d) Les frais d'analyse ont-ils été remboursés à chaque fois par ...[+++]

2. a) Hoe vaak werd in de voorbije vijf jaar door hoeveel imkers abnormale sterfte vastgesteld waarbij een erkende dierenarts werd gecontacteerd voor onderzoek en staalname? b) In hoeveel gevallen ging het om een wettelijk te bestrijden ziekte en kunt u aangeven in hoeveel gevallen welke ziekte werd vastgesteld? c) Hoe vaak werd er aangifte gedaan en ging het om een geval van een aangifteplichtige ziekte en welke was dit? d) Werden in die gevallen telkens de analysekosten vergoed door het FAVV?


7. a) Parmi les marchandises en transit vers la Libye, combien d'irrégularités ou d'infractions la Douane a-t-elle constatées en 2014 et 2015 et de quelle nature étaient-elles? b) De combien de vols s'agissait-il en 2014 et 2015? c) Quelles étaient les entreprises incriminées en 2014 et 2015?

7. a) Hoe vaak, en welke onregelmatigheden of overtredingen stelde de Douane vast met betrekking tot transitgoederen naar Libië in 2014 en 2015? b) Over hoeveel vluchten ging het in 2014 en 2015? c) Over welke firma's ging het in 2014 en 2015?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien d'initiatives/activités étaient-elles néerlandophones et combien étaient-elles francophones ?

Hoeveel initiatieven/activiteiten waren Nederlandstalig en hoeveel Franstalig?


Elles ne concernent pas les autres secteurs de la sécurité sociale dans lesquels on effectue également un contrôle de la situation familiale; elles ne concernent pas davantage l'aide sociale dispensée par les CPAS, qui contrôlent eux aussi la situation familiale.

Het gaat niet om andere sectoren van de sociale zekerheid waarvoor ook een controle van de gezinssituatie geldt; het gaat evenmin over de maatschappelijke bijstand verstrekt door de OCMW's, die eveneens de gezinssituatie controleren.


3) Les parents demandeurs étaient-ils tous de nationalité belge, ou d'autres nationalités étaient-elles aussi concernées ?

3) Betrof het hier enkel Belgische wensouders of waren er ook andere nationaliteiten betrokken? Zo ja, welke?


4. a) Dans combien de cas les victimes étaient-elles des femmes? b) Dans combien de cas les victimes étaient-elles des hommes?

4. a) In hoeveel gevallen waren de slachtoffers vrouwen? b) In hoeveel gevallen waren de slachtoffers mannen?


b) Ces titres de séjour étaient-ils entreposés dans des coffres-forts et coffres bancaires comme prescrit par l'article M4 de la circulaire du 22 mai 2003, et toutes les règles de sécurité de cette circulaire étaient-elles respectées au moment de ces vols ?

b) Waren deze verblijfskaarten in brandkasten en bankkoffers opgeslagen zoals voorgeschreven door art. M4 van de omzendbrief van 22 mei 2003 en waren alle veiligheidsvoorschriften uit deze omzendbrief in acht genomen op het ogenblik van deze diefstallen ?


Le Président du Tribunal de première instance de Bruxelles a estimé que « seul le refus de l'intéressée d'obtempérer à la décision de refoulement est à l'origine de la situation qu'elle vit actuellement et qu'elle a créé elle-même la situation d'urgence dont elle se prévaut.

De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van Brussel heeft geoordeeld dat alleen de weigering van betrokkene om zich neer te leggen bij de beslissing tot uitwijzing aan de oorsprong ligt van de toestand waarin hij zich bevindt en dat hij de noodtoestand waarop hij zich beroept, zelf heeft gecreëerd.




Anderen hebben gezocht naar : ces situations étaient-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces situations étaient-elles ->

Date index: 2024-06-19
w