Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces subsides complique fortement " (Frans → Nederlands) :

Une baisse de plus de 70 % de ces subsides complique fortement la gestion du centre et explique donc la position du conseil d'administration, a fortiori puisque l'État fédéral était le seul contributeur.

De subsidies dalen dus met meer dan 70 procent, wat het beheer van het centrum sterk bemoeilijkt en het standpunt van de raad van bestuur verklaart, temeer daar de federale overheid de enige geldschieter was.


Les autorités judiciaires ont attiré l’attention du ministre sur le fait que la prudence avec laquelle les groupements précités agissent complique fortement l’action judiciaire : ces groupements ne révèlent le lieu exact de leur rassemblement qu’au tout dernier moment.

De gerechtelijke overheid heeft er mijn aandacht op gevestigd dat het gerechtelijk optreden sterk bemoeilijkt wordt door de zeer omzichtige werkwijze van voormelde groeperingen: die geven de precieze locatie van hun samenkomsten pas op het allerlaatste moment prijs.


En effet, la sixième réforme de l'État va compliquer fortement cette déclaration fiscale et donc, augmenter le nombre d'erreurs constatées par le fisc.

Door de zesde staatshervorming wordt die oefening immers een stuk moeilijker en bijgevolg zal ook het door de fiscale administratie vastgestelde aantal fouten stijgen.


Cela complique fortement la délimitation du ring sur base des codes utilisés.

Dat maakt de definitie van de Ring uitgaande van de gebruikte codes erg moeilijk.


Le risque que des pièces à conviction puissent être contaminées par ces substances dangereuses complique toutefois fortement la recherche forensique.

Maar die forensische onderzoeken worden sterk bemoeilijkt door de mogelijke contaminatie of besmetting van overtuigingsstukken door deze gevaarlijke substanties.


1° il existe suffisamment d'indices sérieux et concrets que le condamné a transféré le bien au tiers, même avant que la condamnation soit passée en force de chose jugée, dans le but manifeste d'empêcher ou de compliquer fortement le recouvrement de la confiscation, de l'amende et des frais de justice;

1° er zijn voldoende ernstige en concrete aanwijzingen dat de veroordeelde het goed heeft overgedragen, zelfs voor het in kracht van gewijsde gaan van de veroordeling, aan de derde met het kennelijke doel de invordering van de verbeurdverklaring, geldboete en gerechtskosten te verhinderen, of aanzienlijk te bemoeilijken;


Ces dernières semaines, plusieurs incidents ont fortement compliqué la tenue de certains procès au sein du palais de justice de Bruxelles, en raison du manque de personnel au sein du Corps de sécurité affecté à la surveillance du palais.

De afgelopen weken ondervonden sommige processen in het Brusselse Justitiepaleis ernstige hinder van meerdere incidenten. Oorzaak is het personeelstekort bij het Veiligheidskorps, dat het gerechtsgebouw bewaakt.


Article 1. A l'article 5 de l'arrêté royal du 8 décembre 2006 portant octroi d'un subside à certains services intégrés de soins à domicile agréés, dans le cadre d'un projet de promotion de la communication entre prestataires de soins concernés par les patients âgés et par les patients fortement dépendants, il est inséré un alinéa 5 libellé comme suit : « Au cas où le site internet « BELRAI » serait indisponible, les SISD se verront octroyer les mêmes montants pour le traitement manuel des protocoles RAI et devront effectuer ultérieur ...[+++]

Artikel 1. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 8 december 2006 houdende toekenning van een subsidie aan sommige erkende geïntegreerde diensten voor thuisverzorging in het kader van een project ter bevordering van de communicatie tussen zorgverstrekkers betrokken bij de zorg voor oudere en voor sterk afhankelijke patiënten, wordt een alinea 5 ingelast die luidt als volgt : « Ingeval de website « BELRAT » niet beschikbaar zou zijn, zullen aan de GDT's dezelfde bedragen worden toegekend voor de afhandeling van de RAI-protocollen en zullen ze deze later, zonder dat een extra toelage wordt toegekend, moeten registreren op de website ...[+++]


Les échanges internes de produits biologiques sont entravés par la grande diversité des normes, tant nationales que privées, et leur mode de mise en oeuvre, qui peut fortement compliquer la vente de produits biologiques dans d'autres États membres.

De intracommunautaire handel in biologische producten wordt belemmerd door het grote aantal uiteenlopende nationale en particuliere normen en door de verschillen in de manier waarop deze worden toegepast; hierdoor kan de verkoop van biologische producten in andere lidstaten een uitermate gecompliceerde aangelegenheid worden.


Considérant que l'arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 1995 modifiant l'arrêté du Régent du 2 juillet 1949 susvisé avait pour but de rendre la réglementation applicable au leasing de bâtiments administratifs communaux; que les dispositions de cet arrêté concernant le paiement du loyer par la commune et le paiement parallèle de la subvention par la Région sont incompatibles avec le transfert de propriété à la réception provisoire des travaux; que cette incompatibilité complique l'application pratique de l'arrêté tandis que plusieurs demandes de subsides ...[+++]

Overwegende dat het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 december 1995 tot wijziging van het bovenvermelde besluit van de Regent van 2 juli 1949 tot doel had de reglementering toepasselijk te maken op de leasing van gemeentelijke administratieve gebouwen; dat de bepalingen van dit besluit betreffende de betaling van de huur door de gemeenten en de gelijklopende betaling van de toelage door het Gewest onverenigbaar zijn met de eigendomsoverdracht bij de voorlopige oplevering van de werken; dat deze onverenigbaarheid de praktische toepassing van het besluit bemoeilijkt terwijl reeds verscheidene aanvragen voor betoelag ...[+++]


w