Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces tarifs font toutefois » (Français → Néerlandais) :

Ces tarifs font toutefois l’objet d’une concertation qui devrait aboutir début novembre.

Deze tarieven maken nu echter het voorwerp uit van een verder overleg dat begin november zou afgerond worden.


pour les marchés de services juridiques selon la nomenclature CPV, qui font toutefois l’objet d’une publicité adéquate.

voor opdrachten voor juridische diensten in de zin van de CPV-nomenclatuur, mits dergelijke opdrachten op passende wijze worden bekendgemaakt.


Si les points de prélèvement, visés aux alinéas 1 et 2, ne font toutefois pas partie, le 1 janvier 2021, d'un réseau de distribution fermé approuvé ou d'un réseau industriel fermé approuvé, ils sont tout de même taxés pour la période du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2020 conformément à l'article 14.1.1, § 2, alinéa 1, selon le taux visé à l'article 14.1.2 qui était applicable pour les périodes mensuelles concernées.

Indien de afnamepunten, vermeld in het eerste en tweede lid, op 1 januari 2021 echter geen deel uitmaken van een goedgekeurd gesloten distributienet of een goedgekeurd gesloten industrieel net, dan worden zij alsnog voor de periode vanaf 1 januari 2018 tot en met 31 december 2020 belast conform artikel 14.1.1, § 2, eerste lid, en dit aan het tarief, vermeld in artikel 14.1.2, die voor de desbetreffende maandelijkse periodes van toepassing was.


Les différences entre les exigences linguistiques prévues par ces deux dispositions ne font toutefois pas l'objet du grief soulevé par le moyen unique.

De verschillen tussen de taalvereisten van die twee bepalingen maken evenwel niet het voorwerp uit van de grief die in het enige middel wordt opgeworpen.


Les `marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité' font toutefois l'objet de la directive spécifique 2009/81/CE (12). Cette directive ne contient par exemple pas d'équivalent pour les articles 72 de la directive 2014/24/UE et 89 de la directive 2014/25/UE relatifs aux modifications de marchés en cours.

De zogenaamde `opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied' maken evenwel het voorwerp uit van de specifieke richtlijn 2009/81/EG (12) Deze richtlijn bevat bijvoorbeeld geen tegenhanger van artikel 72 van richtlijn 2014/24/EU en artikel 89 van richtlijn 2014/25/EU inzake de wijzigingen aan opdrachten gedurende de looptijd.


Ces modalités, conditions et tarifs peuvent, toutefois, différer des modalités, conditions et tarifs applicables à l'interconnexion entre réseaux ou services publics de télécommunications.

Deze wijzen, voorwaarden en tarieven kunnen verschillen van de wijzen, voorwaarden en tarieven die op de interconnectieverbinding tussen openbare telecommunicatienetwerken of-diensten van toepassing zijn.


Les indemnités calculées sur la base de ce tarif furent, toutefois, jugées insuffisantes. C'est pourquoi l'on a opté pour le tarif des frais en matière civile.

Aangezien de op grond van dit tarief berekende vergoedingen als ontoereikend werden beschouwd, werd beslist het tarief van gerechtskosten in burgerlijke zaken te gebruiken.


Les indemnités calculées sur la base de ce tarif furent, toutefois, jugées insuffisantes. C'est pourquoi l'on a opté pour le tarif des frais en matière civile.

Aangezien de op grond van dit tarief berekende vergoedingen als ontoereikend werden beschouwd, werd beslist het tarief van gerechtskosten in burgerlijke zaken te gebruiken.


Toutes les personnes qui font savoir par l'intermédiaire de la police ou par la poste qu'elles sont parties lésées dans une affaire pénale font toutefois également l'objet d'un encodage systématique (en tant que personnes lésées ordinaires) et sont donc aussi systématiquement informées de la suite donnée à cette affaire.

Alle personen die via de politie of per post laten weten dat ze benadeelde zijn in een strafzaak, worden echter ook systematisch geregistreerd (als gewone benadeelde) en worden dus ook systematisch geïnformeerd over het gevolg dat aan die zaak gegeven wordt.


Elles ne le font toutefois pas en Europe au degré où elles pourraient et devraient le faire.

Toch doen ze dat in Europa niet in de mate waarin zij dat kunnen en moeten doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces tarifs font toutefois ->

Date index: 2022-12-05
w