Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces textes devront encore » (Français → Néerlandais) :

Au-delà de ces enseignements, de nombreux efforts devront encore être consentis dans le cadre de l’actuel cycle de mise en œuvre et avant le prochain exercice de notification en 2018.

Naast deze geleerde lessen dient er nog veel meer te worden gedaan binnen de huidige uitvoeringscyclus en voordat de verslagleggingsronde van 2018 van start gaat.


En marge des agréments de l'organisation, certains transports devront encore faire l'objet d'une autorisation préalable.

Naast de erkenningen van de organisatie blijven er ook in dit besluit een aantal transporten aan een voorafgaandelijke vergunning onderworpen.


Le ou les prix minima devront encore être fixés en concertation avec toutes les parties concernées.

De minimale prijs of prijzen moeten nog vastgelegd worden in overleg met alle betrokken partijen.


Nous avons récemment appris que les voyageurs ferroviaires devront encore attendre deux bonnes années de plus une alternative convenable au Fyra supprimé qui effectuait la liaison Bruxelles-Amsterdam.

Recent raakte bekend dat de treinreizigers nog zeker twee jaar langer zullen moeten wachten op een fatsoenlijk alternatief voor de afgevoerde Fyra die tussen Brussel en Amsterdam reed.


Un grand nombre de jeunes âgés de 4 à 11 ans n'ont pas encore reçu leur carte Isi+ et devront encore s'identifier avec leur ancienne carte SIS pendant quelques années.

Een groot aantal jongeren tussen 4 en 11 jaar kregen deze isi+ kaart nog niet toegestuurd.


Selon la Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten (VVSG), les communes devront encore attendre longtemps le versement de l’argent perçu par l’autorité fédérale en 2013.

Volgens de Vlaamse Vereniging van steden en gemeenten zullen de gemeenten nog langer moeten wachten op de doorstorting van gelden die de federale overheid reeds in 2013 inde.


2. Le ministre peut-il confirmer les propos de la VVSG, à savoir que les communes devront encore attendre longtemps le versement de la taxe additionnelle qui a déjà été perçue en 2013 ?

2. Kan de minister de stelling van de VVSG dat de gemeenten nog langer moeten wachten op de doorstorting van de APB die reeds in 2013 werd geïnd, bevestigen?


Soutient résolument les efforts qui devront encore être accomplis pour la formation des juges, des procureurs et des personnels de justice au droit européen et à son application.

Geeft haar volledige steun aan de opleiding van rechters, openbare aanklagers en ander justitieel personeel in Europese recht en de toepassing daarvan.


La plupart des pays d'adhésion devront encore instaurer des règles et des procédures propres pour garantir la conservation des pièces justificatives, condition préalable à la piste d'audit.

De meeste toetredende landen moeten nog de correcte regels en procedures invoeren om ervoor te zorgen dat bewijsstukken worden bewaard, wat een belangrijke eis is voor een controlespoor.


Pour atteindre les objectifs fixés à Lisbonne d'ici 2010, 15 millions d'emplois nouveaux devront encore être créés [6].

Om de doelstellingen van Lissabon voor 2010 te kunnen verwezenlijken, moeten nog 15 miljoen extra banen worden gecreëerd [6].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces textes devront encore ->

Date index: 2022-01-06
w