Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces textes pouvant aussi » (Français → Néerlandais) :

Il peut aussi soutenir la mise en œuvre de stratégies intégrées de développement local pouvant aussi offrir un vaste éventail de services aux migrants.

Het EFMZV kan ook worden gebruikt voor de uitvoering van geïntegreerde strategieën voor lokale ontwikkeling die een brede waaier van diensten voor migranten kunnen omvatten.


– un appel INCO modifié: soutien pour la participation de chercheurs des pays candidats à des conférences organisées en Europe occidentale et l'organisation de conférences dans ces mêmes pays (pouvant aussi concerner le financement de journées d'information).

– Gewijzigde INCO-uitnodiging: ondersteuning van deelneming van onderzoekers uit kandidaat-lidstaten aan conferenties in West-Europa en organisatie van conferenties in kandidaat-lidstaten (met mogelijkheid tot financiering van informatiedagen).


En parallèle, le gouvernement pourrait donc préparer des textes proposant la création d'une sorte d'organe faîtier, ces textes pouvant aussi, à terme, être mis aux voix.

Tegelijkertijd kan de regering dan ook aan teksten werken die de creatie van een soort overkoepelend orgaan voorstellen waarna ook daarover op termijn kan worden gestemd.


En parallèle, le gouvernement pourrait donc préparer des textes proposant la création d'une sorte d'organe faîtier, ces textes pouvant aussi, à terme, être mis aux voix.

Tegelijkertijd kan de regering dan ook aan teksten werken die de creatie van een soort overkoepelend orgaan voorstellen waarna ook daarover op termijn kan worden gestemd.


Le texte couvre aussi la mise en gage du fonds de commerce, tout en utilisant une expression plus large pouvant couvrir d'autres cas éventuellement prévus par un droit étranger.

De tekst omvat ook de inpandgeving van de handelszaak, daarbij gebruik makend van ruimere bewoordingen die tevens andere gevallen insluiten waarin eventueel is voorzien in het buitenlands recht.


Une compétence conjointe de la Commission européenne et des États membres dans ce domaine aboutirait, dès lors, à des textes pouvant diverger sur certains points et, donc, à des difficultés d'application.

Een samenlopende bevoegdheid op dit vlak van de Europese Commissie en van de lidstaten zou immers leiden tot teksten die op sommige punten verschillend kunnen zijn en zou dus moeilijkheden bij de toepassing tot gevolg kunnen hebben.


Le 3º sera omis; il n'est en effet pas indiqué de procéder à un changement de numérotation, des dispositions d'un autre texte pouvant se référer à la numérotation d'origine.

Onderdeel 3º vervalt; het is immers niet aangeraden om de nummering te wijzigen, aangezien in een andere regeling mogelijk naar de oorspronkelijke nummering wordt verwezen.


Les synergies avec d’autres programmes seront maximisées, notamment grâce à la mise à disposition d’un outil pouvant aussi servir d’autres objectifs politiques.

Synergieën met andere programma’s zullen worden gemaximaliseerd, in het bijzonder door een hulpmiddel aan te bieden dat ook andere beleidsdoelstellingen kan dienen.


"action de coordination et de soutien", une action consistant essentiellement en des mesures d'accompagnement telles que des mesures de normalisation, de diffusion, de sensibilisation et de communication, des mises en réseau, des services de coordination ou de soutien, des dialogues sur les politiques, des exercices d'apprentissage mutuels et des études, y compris des études de conception pour de nouvelles infrastructures, et pouvant aussi comprendre des activités complémentaires de mise en ré ...[+++]

7) 'coördinatie- en ondersteuningsactie': een actie die voornamelijk uit begeleidende maatregelen bestaat zoals normalisatie, verspreiding, voorlichting en communicatie, netwerkactiviteiten, coördinatie en ondersteunende diensten, beleidsdialogen en wederzijdse leerervaringen en studies, met inbegrip van ontwerpstudies voor nieuwe infrastructuur en aanvullende netwerk- of coördinatieactiviteiten tussen programma's in verschillende landen.


1. Le directeur général peut ouvrir une enquête lorsqu’il existe des soupçons suffisants, pouvant aussi être fondés sur des informations fournies par un tiers ou sur des informations anonymes, qui laissent supposer l’existence d’actes de fraude, de corruption ou d’autres activités illégales portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union.

1. De directeur-generaal kan een onderzoek openen bij voldoende ernstige verdenking van fraude, corruptie of enige andere onwettige activiteit waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, ook indien de desbetreffende informatie door derden of anoniem wordt verstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces textes pouvant aussi ->

Date index: 2021-08-13
w