Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces traitements coûtent cher » (Français → Néerlandais) :

Il est évident que des incidents mortels sur le rail ont un impact important sur le fonctionnement de la SNCB et coûtent cher.

Het spreekt voor zich dat dodelijke incidenten op het spoor een zware impact hebben op de werking van de NMBS en een dure kost zijn.


Aussi bien la firme que la CRM se rendent bien compte aujourd'hui que le contrat représente une solution financièrement intéressante pour payer des traitements très chers contre le mélanome.

Zowel de firma als de CTG zijn zich vandaag bewust dat de overeenkomst een financieel interessante oplossing biedt waardoor zeer dure behandelingen van melanomen kunnen worden gefinancierd.


Mais, dans l’Union comme ailleurs, les déchets agricoles sont un problème pour les agriculteurs et coûtent cher au contribuable (entre 55 et 99 euros par tonne).

Maar in de EU en elders belemmert landbouwafval de landbouwers en kost het de belastingbetalers geld – tussen 55 en 99 euro per ton.


Toutes ces mesures coûtent extrêmement cher, et il est extrêmement laborieux, pour ne pas dire impossible, de récupérer les frais engendrés par les fausses alertes auprès des fauteurs de trouble qui en sont les auteurs.

Al die maatregelen kosten veel geld en het is zeer moeilijk om niet te zeggen onmogelijk om de onkosten ten gevolge van die valse meldingen bij de daders te recupereren.


C'est-à-dire, le choix de ces entreprises est actuellement limité, soit aux abonnements qui couvrent une période plus longue que celle de la période d' emploi, soit aux titres de transport de la SNCB qui coûtent plus cher que les anciens abonnements hebdomadaires.

De keuze van deze bedrijven wordt vandaag namelijk beperkt tot ofwel abonnementen die een langere periode bestrijken dan de periode van tewerkstelling, ofwel andere NMBS-vervoerbewijzen die duurder zijn dan het voormalige weekabonnement.


Les taxes et les coûts des procédures lancées contre les règlements communaux coûtent chaque fois très cher.

De taksen en de kosten van de procedures tegen de gemeentelijke reglementen kosten telkens veel geld.


Aujourd'hui, seulement 15 % des consommateurs font des achats en ligne dans un pays de l'UE autre que le leur, ce qui n'a rien d'étonnant lorsque les frais de port leur coûtent, en définitive, plus cher que le produit qu'ils achètent (voir les chiffres sur la fiche d'informations).

Momenteel koopt slechts 15 % van de consumenten via internet producten in een ander EU-land. Dat is ook niet vanzelfsprekend als de leveringskosten hoger kunnen uitvallen dan de prijs van het product zelf (zie factsheet voor meer cijfers).


Si le traitement à l’étranger coûte moins cher que dans le pays d’origine du patient, le remboursement se fait au prix réel de la prestation.

Als de behandeling in het buitenland goedkoper is dan in het thuisland, zal de vergoeding gebaseerd worden op de daadwerkelijke prijs van de behandeling.


Le moins cher coûte environ 100 EUR et les deux autres coûtent près de 250 EUR chacun.

De goedkoopste kost ongeveer 100 euro en de andere twee ongeveer 250 euro.


La recherche et le développement technologique dans le domaine spatial coûtent relativement cher, et les PME accèdent difficilement à un financement adéquat.

Onderzoek en technologische ontwikkeling op het gebied van de ruimtevaart zijn verhoudingsgewijs duur en het MKB vindt niet gemakkelijk geschikte financieringsmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces traitements coûtent cher ->

Date index: 2023-02-04
w