Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces travaux soit attribuée " (Frans → Nederlands) :

Pour éviter qu'une aide au revenu soit attribuée à ces bénéficiaires, et pour veiller à ce que le soutien de la Communauté soit entièrement utilisé pour garantir un niveau de vie équitable à la population agricole, il convient, en pareils cas, d'autoriser les États membres à ne pas octroyer à ces personnes physiques ou morales de paiements directs au titre du présent règlement.

Om de verlening van landbouwinkomenssteun aan dergelijke begunstigden te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de communautaire steun volledig wordt gebruikt om de landbouwgemeenschap een redelijke levensstandaard te garanderen, moeten lidstaten waar dergelijke toewijzingen plaatsvinden, de bevoegdheid krijgen om af te zien van de op de onderhavige verordening gebaseerde rechtstreekse betalingen aan dergelijke natuurlijke of rechtspersonen.


1° aux actes et travaux qui ne sont pas conformes à la destination de la zone du plan de secteur sur laquelle ils se trouvent, sauf s'ils peuvent bénéficier d'un système dérogatoire sur la base soit de la réglementation en vigueur lors de l'accomplissement des actes et travaux soit d'une réglementation ultérieure entrée en vigueur avant le 1 mars 1998;

1° de handelingen en werken die niet in overeenstemming zijn met de bestemming van het gebied van het gewestplan waarop ze zich bevinden, behalve als ze kunnen genieten van een afwijkingsstelsel op basis hetzij van de vigerende reglementering tijdens de uitvoering van de handelingen en werken hetzij van een latere reglementering die vóór 1 maart 1998 in werking is getreden;


Lorsque les actes et travaux exécutés ou maintenus en infraction sont susceptibles de recevoir le permis d'urbanisme ou le permis d'urbanisation requis, d'une part sur la base soit de la réglementation en vigueur lors de l'accomplissement des actes et travaux, soit de la réglementation en vigueur au moment du dépôt de la demande, le cas échéant en application des articles D.IV.5 à D.IV.13 et d'autre part eu égard à la spécificité d ...[+++]

Wanneer de handelingen en de werken die uitgevoerd of in stand gehouden zijn in overtreding van de bepalingen de vereiste stedenbouwkundige vergunning zouden kunnen krijgen op grond ofwel van de regelgeving die gold bij de voltooiing van de handelingen en de werken ofwel van de regelgeving die gold bij de indiening van de aanvraag, in voorkomend geval overeenkomstig de artikelen D.IV.5 tot D.IV.13, en rekening houdend met de specificiteit van het project en de krachtlijnen van het bebouwde en onbebouwde landschap bij de indiening van de aanvraag, stelt de gemachtigd ambtenaar, in overeenstemming met het gemeentecollege, een vergelijk voo ...[+++]


Art. 11. Le bailleur peut exiger, soit préalablement à l'exécution des travaux, soit en cours d'exécution, que le locataire assure sa propre responsabilité de même que celle du bailleur et du propriétaire, tant vis-à-vis des tiers qu'entre eux, du chef des travaux entrepris par le locataire.

Art. 11. De verhuurder kan, hetzij vóór, hetzij tijdens de uitvoering van de werken, eisen dat de huurder zijn eigen aansprakelijkheid verzekert, alsook die van de verhuurder en van de eigenaar, zowel ten opzichte van derden als ten opzichte van elkaar, uit hoofde van de door de huurder ondernomen werken.


En tant que pays avec un secteur maritime et portuaire important, la Belgique souhaite qu'une dimension mondiale permanente soit attribuée afin de permettre le passage libre du trafic maritime international: un cadre juridique multilatéral suffisamment clair et un respect des accords existants (y compris en matière d'environnement) est primordial.

Als land met een belangrijke haven- en maritieme sector wil België dat aan het gebied blijvend een mondiale dimensie wordt toegekend zodat internationaal scheepsverkeer onverkort mogelijk blijft: en voldoende duidelijk multilateraal juridisch kader en het respecteren van wat werd overeengekomen (ook met betrekking tot het leefmilieu) is hierbij noodzakelijk.


Sauf les cas d'urgence, le droit de couper ou d'enlever comme prévu dans le 3° est toutefois subordonné soit au refus du propriétaire d'effectuer les travaux, soit au fait qu'il aurait laissé sans suite pendant un mois l'invitation d'y procéder.

Behoudens de dringende gevallen, wordt het recht te hakken, te vellen of te rooien, zoals voorzien in de bepaling onder 3° echter afhankelijk gesteld, hetzij van de weigering van den eigenaar de werken uit te voeren, hetzij van het feit dat bedoelde eigenaar gedurende een maand het desbetreffend verzoek zonder gevolg heeft gelaten ».


Concrètement, une liste d'entrepreneurs serait parcourue de haut en bas jusqu'à ce qu'un entrepreneur pouvant/voulant réaliser les travaux soit trou.

Concreet zou het erop neerkomen dat er een lijst van aannemers bestaat en dat deze van boven naar onder wordt afgelopen tot men een aannemer vindt die de werken kan/wil uitvoeren.


La Belgique veut que, dans le cadre des Objectifs du Développement durable Post 2015, une attention suffisante soit attribuée à l'importance des droits de l'homme et des droits sexuels et de reproductifs en particulier.

België wil dat in de Post 2015 Duurzame Ontwikkelingsdoelen voldoende aandacht gaat naar het belang van mensenrechten, en van seksuele en reproductieve rechten in het bijzonder.


7)«exécution de travaux», soit l’exécution, soit conjointement la conception et l’exécution de travaux relatifs à l’une des activités mentionnées à l’annexe I ou d’un ouvrage, soit la réalisation, par quelque moyen que ce soit, d’un ouvrage répondant aux exigences définies par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice qui exerce une influence décisive sur le type d’ouvrage ou la conception de l’ouvrage.

„uitvoering van werken” : de uitvoering of het ontwerp en de uitvoering van werken die betrekking hebben op een van de in bijlage I bedoelde activiteiten, of van een werk, dan wel het verwezenlijken, met welke middelen dan ook, van een werk dat voldoet aan de eisen van de aanbestedende dienst of aanbestedende instantie die een beslissende invloed uitoefenen op het soort werk of op het ontwerp van het werk.


«exécution de travaux», soit l’exécution, soit conjointement la conception et l’exécution de travaux relatifs à l’une des activités mentionnées à l’annexe I ou d’un ouvrage, soit la réalisation, par quelque moyen que ce soit, d’un ouvrage répondant aux exigences définies par le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice qui exerce une influence décisive sur le type d’ouvrage ou la conception de l’ouvrage.

„uitvoering van werken”: de uitvoering of het ontwerp en de uitvoering van werken die betrekking hebben op een van de in bijlage I bedoelde activiteiten, of van een werk, dan wel het verwezenlijken, met welke middelen dan ook, van een werk dat voldoet aan de eisen van de aanbestedende dienst of aanbestedende instantie die een beslissende invloed uitoefenen op het soort werk of op het ontwerp van het werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces travaux soit attribuée ->

Date index: 2022-12-09
w