Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces trois chantiers devrait » (Français → Néerlandais) :

2. Dans son communiqué de presse, le VBO met en évidence trois chantiers importants notamment: la simplification de la législation sociale et fiscale ainsi que la réalisation du principe only once.

2. Het VBO brengt in dit persbericht 3 belangrijke werven in de aandacht, namelijk: de vereenvoudiging van de fiscale en de sociale wetgeving en anderzijds de realisatie van het only once-beginsel.


Afin de continuer à promouvoir les opérations de transport intermodal et de prendre en compte le poids à vide des conteneurs ou des caisses mobiles d'une longueur maximale de 45 pieds, la circulation des véhicules à moteur à trois essieux avec semi-remorques à deux ou trois essieux devrait être permise pour un poids total autorisé de 44 tonnes.

Om de intermodale vervoersverrichtingen te blijven stimuleren en rekening te houden met het ledig gewicht van containers of wissellaadbakken met een lengte van ten hoogste 45 voet moeten motorvoertuigen met drie assen met opleggers met twee of drie assen tot het verkeer worden toegelaten, met een totaal toegestaan gewicht van ten hoogste 44 ton.


Chantier 3. La création de Sciensano est prévue pour janvier 2017 et l'absorption du CSS et le KCE devrait avoir lieu au 1er janvier 2018.

Werf 3. De creatie van Sciensano is gepland voor januari 2017, de uitbreiding met HGR en KCE voor 1 januari 2018.


2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.

2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.


Vous joigniez également, conformément à ma demande, un cadastre des chantiers de dépollution effectués depuis l'an 2000 dans les trois Régions.

Op mijn vraag voegde u een overzicht toe van de verschillende sites die door de NMBS sinds 2000 in de drie Gewesten werden gesaneerd.


Concernant la fréquence de livraison, certains répondants estiment que la fréquence actuelle de cinq jours pas semaine pour les envois de correspondance nationaux devrait être revue à la baisse, de manière à ce que les envois prioritaires fassent l'objet d'une livraison à une fréquence comprise entre trois et cinq jours par semaine, et que les envois non prioritaires fassent l'objet d'une livraison à une fréquence comprise entre deux et trois fois par semaine.

Wat de frequentie van bestelling betreft, zijn sommige respondenten van oordeel dat de huidige frequentie van vijf dagen per week voor nationale brievenpostzendingen, neerwaarts herzien zou moeten worden, zodat prioritaire zendingen worden bezorgd met een frequentie tussen drie en vijf dagen per week, en niet-prioritaire zendingen worden bezorgd met een frequentie tussen twee en drie keer per week.


C’est pourquoi la troisième partie de la stratégie en trois volets devrait être fondée sur la responsabilité et la solidarité, tant au sein de l’Union qu’entre l'Union et les pays tiers.

Het derde deel van de drieledige strategie dient dan ook te worden gebaseerd op verantwoordelijkheid en solidariteit binnen de EU en tussen de Unie en derde landen.


L’application de ces trois critères devraitduire le nombre de marchés du secteur des communications électroniques dans lesquels des obligations réglementaires ex ante sont imposées, contribuant ainsi à l’objectif de réduire progressivement la réglementation sectorielle ex ante au fur et à mesure que la concurrence s’intensifie sur les marchés, fixé par le cadre réglementaire.

De toepassing van de drie criteria zou moeten resulteren in een beperking van het aantal markten in de elektronischecommunicatiesector waar regelgevende verplichtingen ex ante worden opgelegd, en aldus moeten bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstelling van het regelgevingskader om sectorspecifieke regelgeving ex ante geleidelijk terug te dringen naarmate de mededinging op de markt tot ontwikkeling komt.


Art. 2. Pour l'application de la présente convention, l'entreprise récalcitrante en matière de sécurité et de santé au travail, ci-après dénommée l'entreprise récalcitrante, est l'entreprise qui, sur une période suffisamment longue et sur au moins trois chantiers différents, néglige de manière systématique plusieurs avis importants donnés par le Comité national d'action pour la sécurité dans la construction, ci-après dénommé le CNAC.

Art. 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst is een weerspannige onderneming inzake veiligheid en gezondheid op het werk, hierna weerspannige onderneming genoemd, een onderneming die over een voldoende lange periode op minstens drie verschillende bouwplaatsen systematisch geen gevolg geeft aan meerdere belangrijke adviezen van het Nationaal actiecomité voor veiligheid en hygiëne in het bouwbedrijf, hierna NAVB genoemd.


Cette période de trois ans devrait être pouvoir être prolongée jusqu'à cinq ans au maximum.

Deze periode van drie jaar moet tot maximaal vijf jaar kunnen worden verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces trois chantiers devrait ->

Date index: 2024-07-19
w