Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces élèves étaient principalement originaires » (Français → Néerlandais) :

Ces élèves étaient principalement originaires du Brabant flamand ou wallon, de la Région de Bruxelles-Capitale ou d’une des communes à facilités mentionnées ci-dessus.

De betrokken leerlingen bleken hoofdzakelijk afkomstig te zijn uit Vlaams- of Waals-Brabant, Brussels-Hoofdstedelijk Gewest of een van de bovenvernoemde faciliteitengemeenten.


B. considérant que, en février 2015, les demandeurs d'asile étaient principalement originaires de Syrie, d'Afghanistan, d'Érythrée et d'Iraq et que plus des deux tiers d'entre eux peuvent se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire;

B. overwegende dat Syrië, Afghanistan, Eritrea en Irak drie van de belangrijkste landen van herkomst van asielzoekers waren in februari 2015, en overwegende dat meer dan twee derde van hen recht heeft op asiel of subsidiaire bescherming;


B. considérant que, en février 2015, les demandeurs d'asile étaient principalement originaires de Syrie, d'Afghanistan et d'Iraq et que plus des deux tiers peuvent se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire;

B. overwegende dat Syrië, Afghanistan en Irak drie van de belangrijkste landen van herkomst van asielzoekers waren in februari 2015, en overwegende dat meer dan twee derde van hen recht heeft op asiel of subsidiaire bescherming;


7. observe avec inquiétude que les niveaux des crédits engagés reportés à 2014 étaient relativement élevés, ayant atteint 1 714 484 EUR (26 %) pour le titre II (dépenses administratives) et 7 907 139 EUR (44 %) pour le titre III (dépenses opérationnelles); reconnaît qu'en ce qui concerne le titre II, les reports étaient principalement liés aux achats de matériel et de logiciels informatiques, ainsi qu'à l'évaluation externe du Centre, actuellement en cours; prend acte du fait que, pour le titre II, les reports concernaient principal ...[+++]

7. stelt met bezorgdheid vast dat het niveau van de naar 2014 overgedragen vastgelegde kredieten relatief hoog was, namelijk 1 714 484 EUR (26 %) voor titel II (administratieve uitgaven) en 7 907 139 EUR (44 %) voor titel III (beleidsuitgaven); stelt vast dat ten aanzien van titel II deze overdrachten voornamelijk verband hielden met de aanschaf van IT-hardware en -software en met de lopende externe evaluatie van het Centrum; neemt er ten aanzien van titel III nota van dat de overdrachten hoofdzakelijk meerjarige projecten en IT-posten betroffen waarvoor activiteiten werden uitgevoerd en betalingen werden verricht overeenkomstig de ope ...[+++]


7. observe avec inquiétude que pour le titre II (dépenses administratives) et le titre III (dépenses opérationnelles), les niveaux des crédits engagés reportés à 2014 étaient relativement élevés, ayant atteint respectivement 1 714 484 EUR (26 %) et 7 907 139 EUR (44 %); reconnaît qu'en ce qui concerne le titre III, les reports étaient principalement liés aux achats de matériel et de logiciels informatiques, ainsi qu'à l'évaluation externe du Centre, actuellement en cours; prend acte du fait que, pour le titre III, les reports concer ...[+++]

7. stelt met bezorgdheid vast dat het niveau van de naar 2014 overgedragen vastgelegde kredieten relatief hoog was, namelijk 1 714 484 EUR (26 %) voor titel II (administratieve uitgaven) en 7 907 139 EUR (44 %) voor titel III (beleidsuitgaven); stelt ten aanzien van titel II vast dat deze overdrachten voornamelijk verband hielden met de aanschaf van IT-hardware en -software en met de lopende externe evaluatie van het Centrum; neemt er ten aanzien van titel III nota van dat de overdrachten hoofdzakelijk meerjarige projecten en IT-posten betroffen waarvoor activiteiten werden uitgevoerd en betalingen werden verricht overeenkomstig de ope ...[+++]


10. observe avec inquiétude que, pour les titres III, IV et V (dépenses opérationnelles), les crédits engagés reportés à 2014 se sont maintenus à un niveau élevé de 46 %; reconnaît toutefois, au vu du rapport de la Cour, que ces reports étaient principalement dus au caractère pluriannuel des projets de développement informatique prévus, aux coûts des traductions commandées mais non reçues en fin d'exercice et aux évaluations de substances pour lesquels les échéances réglementaires étaient fixées à février 2014; invite l'Agence à maintenir son attention sur le niveau des reports dans les titres relatifs aux dépenses opérationnelles;

10. stelt met bezorgdheid vast dat het niveau van naar 2014 overgedragen vastgelegde kredieten hoog bleef, namelijk 46 % voor de titels III, IV en V (beleidsuitgaven); concludeert echter uit het verslag van de Rekenkamer dat deze overdrachten hoofdzakelijk het gevolg waren van het meerjarige karakter van de geplande IT-ontwikkelingsprojecten, de kosten voor bestelde, maar tegen het eind van het jaar nog niet ontvangen vertalingen en beoordelingen van stoffen met als voorgeschreven termijn februari 2014; verzoekt het Agentschap alert te blijven op te veel overdrachten van beleidsuitgaven;


La prostitution d'origine africaine s'est accrue de 112 personnes, principalement originaires du Nigeria, de la Sierra Leone, du Soudan et du Liberia, qui étaient toutes candidates réfugiées politiques.

De Afrikaanse prostitutie groeide aan met 112 personen, vooral afkomstig uit Nigeria, Sierra Leone, Soedan en Liberia, die allen kandidaat-politiek vluchteling waren.


Depuis le début 2008, on avait constaté qu'un nombre étonnamment élevé de femmes originaires du Nigeria faisaient l'objet d'un trafic et se retrouvaient à Amsterdam où elles étaient contraintes de se prostituer.

Sedert begin 2008 stelde men vast dat er vanuit Nigeria opvallend veel vrouwen werden verhandeld om tot prostitutie te worden gedwongen in Amsterdam.


Depuis le début 2008, on avait constaté qu'un nombre étonnamment élevé de femmes originaires du Nigeria faisaient l'objet d'un trafic et se retrouvaient à Amsterdam où elles étaient contraintes de se prostituer.

Sedert begin 2008 stelde men vast dat er vanuit Nigeria opvallend veel vrouwen werden verhandeld om tot prostitutie te worden gedwongen in Amsterdam.


Ce choix du législateur ne peut être contesté, étant donné que les droits complémentaires à la pension étaient principalement constitués parmi les catégories de revenus élevés.

Deze keuze van de wetgever valt niet te betwisten, gezien de opbouw van aanvullende pensioenrechten vooral plaatsvond onder de hogere inkomenscategorieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces élèves étaient principalement originaires ->

Date index: 2021-02-02
w