Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces éléments doivent nous permettre " (Frans → Nederlands) :

Ces éléments doivent nous permettre de nous faire une idée complète du rythme de travail de la commission et de juger de la question de savoir si de nouvelles mesures ne doivent pas être prises.

Dit moet ons in staat stellen om een compleet zicht te krijgen op het werkritme van de commissie en op de vraag of daaromtrent geen nieuwe maatregelen moeten worden getroffen.


Il appartient cependant à la Cour de déterminer l'étendue de la saisine sur la base des éléments contenus dans la décision de renvoi; ces éléments doivent être suffisamment précis pour permettre à la Cour de déterminer correctement la saisine sur cette base.

Het staat echter aan het Hof om de omvang van de saisine te bepalen op basis van de elementen die in de verwijzingsbeslissing zijn vervat; die elementen dienen voldoende nauwkeurig te zijn om het Hof toe te laten om op basis daarvan de saisine correct vast te stellen.


Lorsque ni la question préjudicielle ni les motifs de la décision de renvoi ne permettent d'établir quelles catégories de personnes doivent être comparées entre elles et lorsqu'il est en outre impossible d'en déduire en quoi les dispositions litigieuses violeraient les articles 10 et 11 de la Constitution, la question préjudicielle ne contient pas les éléments nécessaires pour permettre à la Cour de statuer.

Wanneer noch uit de prejudiciële vraag, noch uit de motivering van de verwijzingsbeslissing kan worden opgemaakt welke categorieën van personen met elkaar dienen te worden vergeleken, en wanneer daaruit evenmin kan worden afgeleid op welke wijze de in het geding zijnde bepalingen een schending zouden inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, bevat de prejudiciële vraag niet de noodzakelijke elementen op grond waarvan het Hof uitspraak moet kunnen doen.


1. Les équipements de travail doivent être installés, disposés et utilisés de manière à permettre de réduire les risques pour les opérateurs de l'équipement de travail et pour les autres travailleurs exposés, par exemple en faisant en sorte qu'il y ait assez d'espace libre entre les éléments mobiles des équipements de travail et des éléments fixes o ...[+++]

1. Arbeidsmiddelen moeten zodanig geïnstalleerd, opgesteld en gebruikt worden dat de gevaren voor de gebruikers van het arbeidsmiddel en de andere blootgestelde werknemers beperkt worden, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat er voldoende vrije ruimte is tussen de bewegende delen van de arbeidsmiddelen en de vaste of de bewegende delen van hun omgeving en dat alle gebruikte of geproduceerde energieën of stoffen op veilige wijze kunnen worden aan en/of afgevoerd.


Ces données doivent également permettre à l'État requis de disposer de suffisamment d'éléments pour collecter facilement et rapidement les renseignements utiles à la partie requérante auprès des personnes susceptibles de les détenir.

Deze gegevens moeten er tevens voor zorgen dat de aangezochte Staat over voldoende elementen beschikt om de inlichtingen die van nut zijn voor de verzoekende partij snel en gemakkelijk in te winnen bij de personen die ze in hun bezit zouden kunnen hebben.


Ces données doivent également permettre à l'État requis de disposer de suffisamment d'éléments pour collecter facilement et rapidement les renseignements utiles à la partie requérante auprès des personnes susceptibles de les détenir.

Deze gegevens moeten er tevens voor zorgen dat de aangezochte Staat over voldoende elementen beschikt om de inlichtingen die van nut zijn voor de verzoekende partij snel en gemakkelijk in te winnen bij de personen die ze in hun bezit zouden kunnen hebben.


Certains éléments peuvent nous permettre de cerner les populations à risques.

Bepaalde elementen kunnen ons helpen risicogroepen te identificeren.


Il en est de même pour tous les autres éléments qui, pour permettre un déplacement sûr, doivent être dans une position définie, verrouillée si nécessaire.

Hetzelfde geldt voor alle andere delen die voor een veilige verplaatsing in een bepaalde, zo nodig vergrendelde stand moeten staan.


L'amélioration de l'innovation, la protection des DPI et les compétences sont des éléments essentiels qui doivent leur permettre de continuer à améliorer la qualité et la diversité de leurs produits.

Verbetering van de innovatie, een betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en betere vaardigheden zijn cruciaal om de kwaliteit en diversiteit van hun productenaanbod te blijven vergroten.


Tous ces éléments doivent nous permettre d'avoir un transport par fret optimalisé et bénéficiant de meilleures conditions sur le marché belge tout en réduisant progressivement les subsides dont il bénéficie, étant entendu qu'ils prendront fin le 30 juin de cette année.

Al die elementen moeten een geoptimaliseerd goederenvervoer mogelijk maken dat de beste voorwaarden op de Belgische markt geniet. Aldus kunnen ook de subsidies, die op 30 juni van dit jaar aflopen, geleidelijk worden afgebouwd.


w