Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces études seront-elles " (Frans → Nederlands) :

Les contributions nationales au futur Fonds européen pour les investissements stratégiques seront-elles comptabilisées dans le déficit ou la dette des pays et seront-elles prises en compte dans le cadre de l’application du Pacte?

Zullen de nationale bijdragen aan het toekomstige Europees Fonds voor strategische investeringen meegerekend worden in het tekort of de schuld van landen en zal hiermee rekening worden genomen bij de toepassing van het pact?


Tant que les bourses d'études serontcessaires pour compenser le coût des études, il faudra qu'elles soient distribuées de manière optimale.

Zolang studiebeurzen nodig zijn om de studiekosten te compenseren, is het ook noodzakelijk dat de uitkering ervan optimaal verloopt.


Tant que les bourses d'études serontcessaires pour compenser le coût des études, il faudra qu'elles soient distribuées de manière optimale.

Zolang studiebeurzen nodig zijn om de studiekosten te compenseren, is het ook noodzakelijk dat de uitkering ervan optimaal verloopt.


5. L'étude du cas “Katanga”, après la création du groupe de travail voici plus de deux ans, est-elle terminée et quelles régions (de conflit) seront-elles à l'avenir le focus géographique des activités de la Task Force ?

5. Is de case study " Katanga " , na de oprichting van de werkgroep meer dan twee jaar geleden, afgerond en welke (conflict)gebieden zullen in de toekomst de geografische focus vormen voor de activiteiten van de Task Force?


5. Ces sources uniques seront-elles par la suite accessibles pour des études scientifiques, dans les limites des dispositions légales en matière de période de consultation ?

5. Zullen deze unieke bronnen, binnen de perken van de wettelijke bepalingen inzake de ontsluitingsperiode, naderhand toegankelijk voor wetenschappelijk onderzoek ?


Elle reconnaît que le lieu où un étudiant réside avant d’entamer des études d’enseignement supérieur peut déterminer dans une certaine mesure celui où ces études seront suivies et que la condition de résidence permet d’éviter que des étudiants se servent du financement portable pour étudier dans le pays où ils résident, étant entendu que les étudiants résidant hors des Pays-Bas ne peuvent pas demander le bénéfice de ce financement.

Zij aanvaardt dat de plaats waar studenten wonen voordat zij hoger onderwijs volgen, een zekere invloed kan hebben op de plaats waar zij gaan studeren en dat het woonplaatsvereiste studenten belet MNSF te gebruiken om te studeren waar zij wonen, omdat buiten Nederland wonende studenten geen MNSF kunnen aanvragen.


3. De quelle manière un contrôle est-il exercé et/ou des directives sont-elles ou seront-elles élaborées (par exemple par l'entremise du Centre d'études d'épidémiologie périnatale) pour le personnel médical, qui préciseraient à quel stade l'on peut décider de procéder à une césarienne, quelles sont les indications à cet effet et de quelle manière la femme enceinte et son partenaire y sont-ils associés ?

3. op welke manier er controle wordt uitgeoefend en of er richtlijnen uitgewerkt werden of zullen worden (bijvoorbeeld via het Studiecentrum voor perinatale epidemiologie) voor het ziekenhuispersoneel, waarbij wordt bepaald in welk stadium er beslist wordt tot keizersnede, welke de indicatoren hiertoe zijn en welke de betrokkenheid is van de zwangere vrouw en haar partner.


invite la Commission à achever son analyse des mandats de normalisation afin de permettre une préparation et un contrôle plus adéquats des travaux pertinents en matière de normalisation, et à présenter au Conseil les résultats de l'étude qu'elle a lancée sur l'impact global de la normalisation, ainsi que les résultats d'autres études pertinentes;

verzoekt de Commissie om haar analyse van de normalisatiemandaten af te ronden zodat de voorbereiding van en het toezicht op de desbetreffende normalisatiewerkzaamheden kan worden verbeterd, en om aan de Raad de resultaten voor te leggen van het onderzoek dat zij heeft verricht naar het totaaleffect van de normalisatie, alsmede de resultaten van andere relevante studies;


Les conclusions de l'étude seront diffusées après qu'elles auront été discutées avec les deux groupes consultatifs et l'IME.

De conclusies van de studie zullen na besprekingen met de beide adviesgroepen en met EMI ter beschikking worden gesteld.


3. La Présidence invite la Commission à : a) fournir au Conseil dès que possible : - le résultat des discussions qu'elle a eues avec les organisations syndicales et professionnelles au sujet du registre EUROS, ainsi que - le résultat des études auxquelles elle a procédé sur les aides d'Etat dans le secteur maritime et sur le lien entre ces aides et l'emploi des navigants communautaires ; b) soumettre sa communication et les propositions qu'elle comporte pour promouvoir le développement des transports maritimes de courte distance dans ...[+++]

3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces études seront-elles ->

Date index: 2024-01-31
w