Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Cessation d'activité
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'exploitation agricole
Cessation de paiements
Cessation des paiements
Défaillance
Employée familiale auprès d'enfants
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de dégagement
Indemnité de licenciement
Indemnité pour cessation définitive des fonctions
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ
Suspension des paiements
état de cessation de paiement

Traduction de «cessation auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements

staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions

afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elles sont considérées comme vendeurs, elles ont la faculté d'introduire une action en cessation auprès du président du tribunal de commerce sur la base de l'article 98 de ladite loi.

Indien ze als verkoper beschouwd worden, kunnen ze op grond van artikel 98 van genoemde wet een vordering tot staking instellen gericht aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel.


Une rupture unilatérale ne nécessite qu'un dépôt d'une déclaration unilatérale de cessation auprès de l'officier de l'état civil qui le signifie à l'autre partie dans les 8 jours et par exploit de huissier.

Voor een eenzijdige beëindiging van de samenwoning hoeft men alleen een eenzijdige verklaring van beëindiging te overhandigen aan de ambtenaar van de burgerlijke stand die deze binnen acht dagen bij gerechtsdeurwaardersexploot betekent aan de andere partij.


Enfin, au cas où une publicité mensongère est constatée en la matière, la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection des consommateurs prévoit la faculté de solliciter une action en cessation auprès du président du tribunal de commerce

Tenslotte, mocht misleidende reclame ter zake worden vastgesteld, biedt de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument de mogelijkheid om een vordering tot staking in te stellen bij de voorzitter van de rechtbank van koophandel.


Art. 12. L'élève : 1° s'engage, comme élève régulier en vue d'obtenir la validation d'études : a) à suivre l'enseignement de contact auprès du dispensateur de formation ; b) à suivre la formation sur le lieu de travail sous l'autorité et le contrôle du tuteur ; 2° conclut le contrat et l'exécute dans le but d'accomplir le parcours de formation ; 3° assure le suivi de ses progrès conformément aux directives du dispensateur de formation et du tuteur ; 4° effectue de manière précise, honnête et méticuleuse les missions qui lui sont confiées aux heures et lieux et selon les modalités convenus ; 5° agit sur le lieu du travail conforméme ...[+++]

Art. 12. De leerling: 1° verbindt zich ertoe om als regelmatige leerling met het oog op het behalen van de studiebekrachtiging: a) het contactonderwijs bij de opleidingsverstrekker te volgen; b) de opleiding op de werkplek onder het gezag en toezicht van de mentor te volgen; 2° sluit de overeenkomst en voert de overeenkomst uit met de bedoeling het opleidingstraject te voleindigen; 3° volgt zijn vorderingen op overeenkomstig de richtlijnen van de opleidingsverstrekker en de mentor; 4° verricht de opgedragen taken zorgvuldig, eerlijk en nauwgezet op de tijd, plaats en wijze die is overeengekomen; 5° handelt op de werkplek volgens de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur peut également introduire une action auprès du tribunal du travail pour demander la cessation des faits, la prise de mesures par l'employeur ou des dommages et intérêts.

De werknemer kan ook een vordering tot staking van de feiten, tot het treffen van maatregelen door de werkgever of tot schadevergoeding instellen voor de arbeidsrechtbank.


Étant donné qu'à l'heure actuelle, la SABAM ne procède pas à des encaissements auprès des bloggeurs sur la base de ce tarif, une procédure d'avertissement ou une action en cessation ne sont pas à l'ordre du jour pour l'instant.

Aangezien SABAM op dit ogenblik niet int bij bloggers op basis van dit tarief, is een waarschuwingsprocedure of een vordering tot staking vooralsnog niet aan de orde.


Il (L'Ordre des Architectes) dépose plainte à l'encontre de l'usurpateur auprès du Procureur du Roi, et le cas échéant, se constitue partie civile entre les mains d'un juge d'instruction et/ou diligente une action en cessation par devant le Président du Tribunal de commerce.

De Orde dient klacht in tegen de persoon die het beroep illegaal uitoefent bij de procureur des Konings, eventueel met burgerlijke partijstelling bij de onderzoeksrechter, en/of dient een vordering tot staking in bij de voorzitter van de rechtbank van koophandel.


6. La loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur prévoit différents types de mesures: procès-verbal d'avertissement, procès-verbal avec proposition de transaction, procès-verbal directement transmis au Procureur du Roi, action en cessation et radiation ou suspension de l'inscription auprès du SPF Economie.

6. De wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument voorziet in verschillende maatregelen: een proces-verbaal van waarschuwing, een proces-verbaal met voorstel tot transactie, een proces-verbaal dat rechtstreeks wordt toegezonden aan de procureur des Konings, een vordering tot staking en een schrapping of schorsing van de inschrijving bij de FOD Economie.


La loi sur les pratiques du commerce permet aussi l'action en cessation auprès du président du tribunal de commerce.

De wet handelspraktijken laat aan een benadeelde concurrent ook toe een vordering tot staking in te leiden bij de voorzitter van de rechtbank van koophandel.


Elle prévoit en effet que le procureur du Roi, une autorité administrative et les organisations de protection de l'environnement qui satisfont aux exigences fixées dans la loi peuvent intenter une action en cessation auprès du président du tribunal de première instance afin de constater une violation manifeste ou une menace grave de violation d'une ou de plusieurs dispositions des lois et règlements relatifs à la protection de l'environnement.

Ze bepaalt immers dat de procureur des Konings, een administratieve overheid en de organisaties voor milieubescherming die voldoen aan de in de wet vastgestelde voorwaarden een vordering tot staking kunnen indienen bij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg teneinde een kennelijke inbreuk of een ernstige dreiging voor een inbreuk op één of meer bepalingen van de wetten en verordeningen betreffende de bescherming van het leefmilieu vast te stellen.


w