Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation complète de l'activité professionnelle
Cessation d'exploitation agricole
Cessation de l'activité professionnelle
Cessation de l'exploitation agricole
Cessation de paiements
Cessation des paiements
Défaillance
Fonds de l'expérience professionnelle
Indemnité de cessation d'emploi
Indemnité de cessation de fonctions
Indemnité de dégagement
Indemnité de licenciement
Indemnité pour cessation définitive des fonctions
Indemnité pour perte d'emploi
Indemnité viagère de départ
Rêves d'angoisse
Suspension des paiements
état de cessation de paiement

Vertaling van "cessation l’expérience " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


cessation de paiements | cessation des paiements | défaillance | état de cessation de paiement | suspension des paiements

staking van betaling | toestand waarin de debiteur heeft opgehouden te betalen


cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]

opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions

afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst


indemnité de cessation de fonctions | indemnité de cessation d'emploi | indemnité de licenciement | indemnité pour perte d'emploi

ontslagvergoeding


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

oorlogshandelingen na staken van vijandelijkheden


cessation de l'activité professionnelle

stopzetting van de beroepswerkzaamheid


cessation complète de l'activité professionnelle

volledige stopzetting van de beroepswerkzaamheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la cessation de ces expériences, l'entreprise devra se conformer au contenu de la présente convention.

Bij het stopzetten van deze experimenten dient de onderneming zich te schikken naar de inhoud van deze overeenkomst.


L’expérience des Balkans occidentaux nous apprend que les victoires militaires et les cessations officielles d’hostilités militaires sont souvent suivies de l’assassinat par les gagnants des perdants ou de leurs supposés sympathisants.

De ervaring in de westelijke Balkan heeft ons geleerd dat militaire overwinningen en de officiële beëindiging van militaire vijandelijkheden dikwijls worden gevolgd door het vermoorden van de verliezers of hun veronderstelde sympathisanten door de winnaars.


Art. 42. Les primes mentionnées au chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant harmonisation des régimes divers de projets d'expérience du travail ayant été allouées pour le travailleur de groupe cible lié par un contrat de travail conclu avant le 1 janvier 2009, restent dues de manière inchangée jusqu'à la cessation de ses fonctions.

Art. 42. De premies, vermeld in hoofdstuk IV van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende harmonisering van diverse stelsels werkervaringsprojecten, die werden toegekend voor de doelgroepwerknemer met een arbeidsovereenkomst die gesloten is voor 1 januari 2009, blijven onveranderd verschuldigd tot aan zijn uitdiensttreding.


Lors de la cessation de ces expériences, l'entreprise devra se conformer au contenu de la présente convention.

Bij het stopzetten van deze experimenten dient de onderneming zich te schikken naar de inhoud van deze overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la cessation de ces expériences, l'entreprise devra se conformer au contenu de la présente convention.

Bij het stopzetten van deze experimenten dient de onderneming zich te schikken naar de inhoud van deze overeenkomst.


Lors de la cessation de ces expériences, l'entreprise devra se conformer au contenu de la présente convention.

Bij het stopzetten van deze experimenten dient de onderneming zich te schikken naar de inhoud van deze overeenkomst.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) L’expérience acquise par le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède est une précieuse source d’information lorsqu’il s’agit d’évaluer l’impact de toute cessation ou non-application des délais de transition.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie . – (CS) Natuurlijk is de door het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden opgedane ervaring uiterst waardevol op het moment dat de gevolgen van beëindiging of opschorting van overgangsperioden worden geëvalueerd.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) L’expérience acquise par le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède est une précieuse source d’information lorsqu’il s’agit d’évaluer l’impact de toute cessation ou non-application des délais de transition.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. – (CS) Natuurlijk is de door het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden opgedane ervaring uiterst waardevol op het moment dat de gevolgen van beëindiging of opschorting van overgangsperioden worden geëvalueerd.


Une action plus rapide et plus énergique de la part de l'UE s'impose donc, sur la base des nombreuses expériences réalisées dans plusieurs pays européens, qui démontrent qu'un approvisionnement total en électricité est possible sans recourir à l'énergie nucléaire (Danemark et autres pays) de même qu'une cessation planifiée des systèmes nucléaires existants (Allemagne, Autriche, Suède et autres pays).

Derhalve zou de EU doortastender en sneller moeten optreden op basis van de enorme ervaring van een aantal Europese landen waaruit blijkt dat volledige elektriciteitsvoorziening zonder kernenergie (Denemarken en andere) en zelfs een geplande stopzetting van de bestaande kernenergiesystemen mogelijk is (Duitsland, Oostenrijk, Zweden en andere) mogelijk zijn.


Le rapport de 2008 sur la directive indiquait que le règlement CPC avait eu des incidences sur le recours aux actions en cessation. L’expérience montre notamment que, depuis l’entrée en vigueur du règlement, la plupart des instances publiques préfèrent utiliser ses mécanismes d’assistance mutuelle pour contrer les agissements illicites d’un opérateur dans un autre État membre, plutôt que d’intenter directement une action en cessation auprès des tribunaux de cet État membre, la première possibilité entraînant probablement moins de frais.

In het verslag van 2008 over de richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken werd aangegeven dat de verordening het gebruik van verbodsacties beïnvloedde; de ervaring leerde met name dat de meeste overheidsinstanties sinds de inwerkingtreding van de verordening ervoor hadden gekozen om bij het bestrijden van een illegale praktijk van een handelaar in een andere lidstaat gebruik te maken van haar mechanismen voor wederzijdse bijstand, in plaats van direct een verbodsactie in te stellen bij de rechters van die lidstaat, aangezien de eerste mogelijkheid hen minder geld zou kunnen kosten.


w