6. L'État membre qui a octroyé l'autorisation visée au paragraphe 1 suspend ou retire cette autorisation, après en avoir informé le titulaire, si les conditions d'autorisation cessent d'être remplies ou si l'autorisation n'a pas été exploitée pendant plus de trois ans, sauf lorsque l'inactivité est imputable au délai raisonnable nécessaire pour satisfaire aux obligations résultant de la présente directive, et il en informe immédiatement les autres États membres et la Commission.
6. De lidstaat die de in lid 1 bedoelde vergunning heeft verleend, schorst deze of trekt deze in, na de houder daarvan in kennis te hebben gesteld, wanneer niet meer aan de vergunningsvoorwaarden wordt voldaan of wanneer de vergunning gedurende meer dan drie jaar niet is gebruikt, behalve indien de vergunning niet is gebruikt vanwege de tijd die de vergunninghouder redelijkerwijs nodig had om aan de verplichtingen van deze richtlijn te voldoen, en stelt de andere lidstaten en de Commissie daarvan onverwijld in kennis.