Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des poursuites
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arrêt des poursuites
Boucle de poursuite
Cessation des poursuites
Cesser
Cesser d'être en vigueur
Cesser ses fonctions
Delirium tremens
Dispositif de poursuite
Démence alcoolique SAI
Engager des poursuites
Engager une action en justice
Entamer des poursuites
Hallucinose
Installer des projecteurs de poursuite
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter une poursuite judiciaire
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "cesser les poursuites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen


abandon des poursuites | arrêt des poursuites | cessation des poursuites

niet(verdere)vervolging | sepot


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Poursuite de la grossesse après avortement d'un ou plusieurs fœtus

voortzetting van zwangerschap na abortus van één of meer foetussen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.










installer des projecteurs de poursuite

volgspots opstellen | volgspots installeren | volgspots opzetten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) En partant des principes de légalité, de subsidiarité, de proportionnalité et d'opportunité, la décision d'entamer et/ou de cesser une poursuite dépendra de plusieurs facteurs.

1. a) Uitgaande van de beginsels van wettelijkheid, subsidiariteit, evenredigheid en opportuniteit, zal de beslissing om een achtervolging te starten en/of te stoppen van verschillende factoren afhangen.


La révision à mi-parcours a permis d’adapter les programmes aux exigences de la réforme de la politique commune de la pêche, en particulier en ce qui concerne l’aide au renouvellement des navires de pêche et au transfert permanent de navires communautaires vers des pays tiers, qui ne pourra plus être accordée à compter de 2005; l’aménagement des conditions d'aide des États membres aux pêcheurs et aux armateurs qui doivent temporairement cesser leur activité de pêche; les modifications de l’aide à la reconversion des pêcheurs, qui est élargie en faveur d'une diversification vers d’autres activités, tout en autorisant la ...[+++]

De evaluatie halverwege de looptijd bood de gelegenheid de programma’s aan te passen aan de vereisten van het hervormde Gemeenschappelijk Visserijbeleid, met name wat betreft de stopzetting, vanaf 2005, van de steun voor de vernieuwing van vissersvaartuigen en voor de permanente overdracht van communautaire vaartuigen aan derde landen; de aanpassing van de voorwaarden waarop de lidstaten steun mogen verlenen aan vissers en reders die hun visserijactiviteiten tijdelijk stilleggen; en de wijziging van de steunmaatregelen voor de omscholing van vissers, die zo worden verruimd dat het hun mogelijk wordt gemaakt hun activiteiten te diversif ...[+++]


Le niveau de respect des droits de l'homme dans les États Membres de l'Union est tel que l'on peut considérer qu'un ressortissant ne risque en principe pas d'être poursuivi pour des motifs visés dans la Convention de Genève sur la protection des réfugiés ou du moins qu'il peut, en cas de problèmes éventuels, compter effectivement sur l'état de droit ­ donc sur la protection de son État ­ pour réagir et faire cesser des poursuites injustifiées.

Het niveau van bescherming van de mensenrechten in de lidstaten van de Europese Unie is van die aard dat men er kan van uitgaan dat een onderdaan in principe in zijn land geen vervolging riskeert om de in de Conventie van Geneve ter bescherming van de vluchtelingen vermelde redenen of ten minste dat hij in geval van eventuele problemen effectief kan rekenen op de rechtstaat ­ dus op bescherming van zijn staat ­ om te reageren en ongeoorloofde vervolgingen ongedaan te maken.


Le niveau de respect des droits de l'homme dans les États Membres de l'Union est tel que l'on peut considérer qu'un ressortissant ne risque en principe pas d'être poursuivi pour des motifs visés dans la Convention de Genève sur la protection des réfugiés ou du moins qu'il peut, en cas de problèmes éventuels, compter effectivement sur l'état de droit ­ donc sur la protection de son État ­ pour réagir et faire cesser des poursuites injustifiées.

Het niveau van bescherming van de mensenrechten in de lidstaten van de Europese Unie is van die aard dat men er kan van uitgaan dat een onderdaan in principe in zijn land geen vervolging riskeert om de in de Conventie van Geneve ter bescherming van de vluchtelingen vermelde redenen of ten minste dat hij in geval van eventuele problemen effectief kan rekenen op de rechtstaat ­ dus op bescherming van zijn staat ­ om te reageren en ongeoorloofde vervolgingen ongedaan te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande instamment aux autorités cambodgiennes d'abandonner toutes les poursuites à caractère politique et toutes les autres procédures pénales à l'encontre des membres de l'ADHOC et des autres défenseurs des droits de l'homme cambodgiens, de cesser toute menace d'appliquer les dispositions répressives de la loi relative aux associations et aux ONG et toute tentative d'intimidation ou de harcèlement des défenseurs des droits de l'homme et des organisations nationales et internationales, ainsi que de libérer immédiatement et sans condi ...[+++]

dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan alle politiek gemotiveerde aanklachten en andere strafrechtelijke procedures tegen ADHOC en andere Cambodjaanse mensenrechtenactivisten in te trekken, aan alle dreigende toepassingen van de repressieve bepalingen van LANGO en andere pogingen om mensenrechtenactivisten en -organisaties, nationaal en internationaal te intimideren en lastig te vallen, een einde te maken, en onmiddellijk en onvoorwaardelijk al degenen die op grond van politiek gemotiveerde en verzonnen aanklachten gevangen worden gehouden, vrij te laten.


En effet, il ne suffit pas que l'information de la condamnation par simple déclaration de culpabilité ne puisse plus être mentionnée après trois ans sur les extraits de casier judiciaire demandés par les administrations publiques (article 594 du Code d'instruction criminelle, en projet) ou par l'intéressé lui-même (article 595 du Code d'instruction criminelle, en projet); il s'agit, comme c'est déjà le cas pour les condamnés à des peines, de faire cesser pour l'avenir tous les effets de la condamnation et notamment d'empêcher la mention de cette condamnation dans les extraits du casier judiciaire produits par les autorités judiciaires ...[+++]

Het is immers niet voldoende dat de inlichting betreffende de veroordeling bij eenvoudige schuldigverklaring na drie jaar niet meer vermeld mag worden op de uittreksels uit het Strafregister die opgevraagd worden door de openbare overheden (ontworpen artikel 594 van het Wetboek van strafvordering) of door de belanghebbende zelf (ontworpen artikel 595 van het Wetboek van strafvordering); het is de bedoeling, zoals dat reeds het geval is voor de personen die veroordeeld zijn tot straffen, alle gevolgen van de veroordeling voor de toekomst te doen vervallen en inzonderheid geen melding meer te maken van die veroordeling in de uittreksels u ...[+++]


Le projet Réhabilitation et réintégration des enfants affectés par la guerre en RDC de l’organisation Sponsoring Children Uganda asbl poursuit les objectifs suivants: (1) contribuer à la stabilisation des anciens enfants soldats de la LRA et des autres victimes des violences tant sur le plan physique que psychologique; (2) faciliter le retour de ces enfants dans leurs familles; (3) améliorer le statut socio-économique des anciens enfants soldats; (4) sensibiliser les communautés dans un but de pardon et de réconciliation; (5) mener des opérations de lobbying auprès des autorités nationales et de la communauté internationale afin ...[+++]

Met het project Réhabilitation et réintégration des enfants affectés par la guerre en RDC beoogt de organisatie Sponsoring Children Uganda asbl de volgende doelstellingen te realiseren: (1) bijdragen aan fysieke en psychologische stabilisering van de ex LRA-kindsoldaten en andere slachtoffers van het geweld; (2) de terugkeer naar de familie van deze kinderen vergemakkelijken; (3) verbeteren van het sociaal-economisch statuut van de ex-kindsoldaten; (4) sensibilisering van de gemeenschappen met het oog op vergiffenis en verzoening; (5) lobby bij de nationale overheid en bij de internationale gemeenschap om de rekrutering van kindsolda ...[+++]


Le Conseil a-t-il l’intention de prendre les initiatives indispensables pour faire cesser les poursuites judiciaires, pour que M. Sinan Bozkurt soit libéré et, de manière générale, pour que cessent les poursuites judiciaires et les procédures d’extradition fondées sur des accusations imprécises contre des convictions politiques et une action politique?

Is de Raad van plan de passende initiatieven te ontplooien om de vervolging te beëindigen, de vrijlating van Taïlan te bewerkstelligen en meer in het algemeen een eind te maken aan de procedures voor de vervolging en uitwijzing op basis van niet-gefundeerde beschuldigingen in verband met politieke overtuigingen en activiteiten?


Lorsqu'elles reçoivent une demande d’assistance mutuelle, les autorités compétentes devraient également recourir à d'autres pouvoirs ou mesures qui sont à leur disposition au niveau national, y compris le pouvoir d'engager des poursuites ou de renvoyer les affaires au pénal afin de faire cesser ou d'interdire sans retard les infractions intracommunautaires, le cas échéant.

Bevoegde autoriteiten moeten tevens gebruikmaken van andere nationale bevoegdheden of maatregelen, onder meer om rechtszaken in te leiden of voor strafvervolging door te verwijzen, teneinde ook intracommunautaire inbreuken onverwijld te doen staken of te laten verbieden na een verzoek om bijstand, wanneer dit passend is.


En vertu du règlement CPC, les autorités compétentes devraient également recourir aux autres pouvoirs ou mesures qui sont à leur disposition au niveau national, y compris le pouvoir d’engager des poursuites ou de renvoyer les affaires au pénal, afin de faire cesser les infractions intra-UE.

Volgens de SCB-verordening dienen de bevoegde autoriteiten ook gebruik te maken van andere bevoegdheden of maatregelen waarover zij op nationaal niveau beschikken om inbreuken binnen de Unie te beëindigen, met inbegrip van een verzoek om strafrechtelijke vervolging.


w