Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cessez-le-feu bilatéral pourraient " (Frans → Nederlands) :

Le 23 juin, le gouvernement colombien et les FARC ont conclu un accord sur un cessez-le-feu bilatéral et sur le dépôt des armes.

Op 23 juni sloten de Colombiaanse regering en de FARC een akkoord over een bilateraal staakt-het-vuren en het neerleggen van de wapens.


D. considérant qu'à ce stade, les principales questions en suspens seraient les conditions dans lesquelles le cessez-le-feu bilatéral sera décrété, ainsi que le moyen de faire valider par la population les accords conclus entre le gouvernement et les FARC;

D. overwegende dat in dit stadium de voornaamste nog openstaande vraagstukken betrekking hebben op de voorwaarden waaronder het bilaterale staakt-het-vuren zal worden uitgeroepen, en de manier waarop de tussen de regering en de FARC bereikte overeenkomsten door het volk kunnen worden bekrachtigd;


4. plaide pour qu'un cessez-le-feu bilatéral soit obtenu rapidement entre le gouvernement et les FARC afin de créer un environnement favorable à un accord définitif, comme le souhaitent diverses composantes du mouvement social colombien;

4. roept op tot een spoedig bilateraal staakt-het-vuren tussen de regering en de FARC om een gunstig klimaat te creëren voor de definitieve overeenkomst, zoals reeds door verschillende stromingen van de Colombiaanse sociale beweging is bepleit;


6. salue la décision du Conseil de la Fédération de Russie d'abroger sa résolution sur "le recours aux forces armées sur le territoire de l'Ukraine", qui permettait aux forces armées russes d'intervenir en Ukraine, et se félicite que les Russes se soient déclarés prêts à accorder aux gardes-frontières ukrainiens l'accès au territoire russe en vue du contrôle du franchissement de la frontière aux points de passage de Goukovo et de Donetsk, tandis qu'un cessez-le-feu bilatéral a été convenu;

6. is verheugd over het besluit van de Russische Federatieraad tot intrekking van zijn resolutie over het inzetten van de Russische strijdkrachten op het grondgebied van Oekraïne, waarin toestemming werd verleend voor het inzetten van de Russische strijdkrachten in Oekraïne, alsmede over de Russische verklaring dat het bereid is Oekraïense grensbewakers toegang te verlenen tot het Russische grondgebied met het oog op de controle van het grensverkeer bij de overgangen in Goekovo en Donetsk, terwijl er door beide zijden een staakt-het-vuren is overeengekomen;


Si un accord de cessez-le-feu et la formation d'un gouvernement d'unité nationale étaient conclus, les États membres de l'UE pourraient organiser une participation éventuelle à une mission de monitoring.

Als een akkoord van staakt-het-vuren en de vorming van een regering van nationale eenheid tot stand komen, dan zouden de EU-lidstaten een eventuele deelnamen aan een monitoringsmissie kunnen plannen.


B. considérant que le nouveau président a présenté un plan en quinze points en vue d'une résolution pacifique de la situation dans l'est de l'Ukraine de nature à préserver la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Ukraine; considérant qu'en tant que première étape, le président Porochenko a proclamé un cessez‑le‑feu unilatéral pour la période du 20 au 30 juin 2014 et a affirmé être disposé à proclamer un deuxième cessez‑le‑feu sujet à trois conditions, à savoir le respect bilatéral dudit cessez‑le‑feu, la re ...[+++]

B. overwegende dat de nieuwe president Petro Porosjenko een 15-puntenplan heeft voorgesteld voor een vreedzame regeling van de situatie in Oost-Oekraïne met behoud van de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de nationale eenheid van Oekraïne; overwegende dat president Porosjenko als eerste stap een eenzijdig staakt-het-vuren voor de periode van 20-30 juni heeft uitgeroepen en zich bereid heeft verklaard tot het uitroepen van een ​​tweede staakt-het-vuren onder drie voorwaarden, namelijk dat het bestand wederzijds wordt gerespecteerd, dat alle gijzelaars worden vrijgelaten en dat de OVSE effectief toezicht houdt op de grensover ...[+++]


Je pense également qu’il faut approuver ce qu’a dit le Conseil, et j’affirme que la Commission a jusqu’ici suivi une voie qui pourrait s’avérer bénéfique pour le dialogue: l’ouverture des couloirs humanitaires et le cessez-le-feu bilatéral pourraient annoncer notre engagement futur à organiser une zone internationale de sécurité.

Ik geloof ook dat wij het eens kunnen zijn met wat de Raad zei en het lijkt me dat de Commissie tot nu toe een weg heeft gevolgd die nuttig kan zijn voor de dialoog. De opening van humanitaire corridors en het bilaterale staakt-het-vuren kunnen voorboden zijn van een latere toezegging om een internationaal beschermingsgebied in te stellen.


Le seul résultat réaliste que pourraient donner les pourparlers de Genève serait, comme le ministre l'a indiqué hier, un cessez-le-feu et la possibilité de calmer une guerre au bilan effroyable.

Het enige realistische resultaat dat Genève daarom kan opleveren, is zoals de minister gisteren al aangaf, een staakt-het-vuren, het kalmeren van een oorlog met vreselijke cijfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessez-le-feu bilatéral pourraient ->

Date index: 2023-04-19
w