Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cessez-le-feu intrapalestinien répondre » (Français → Néerlandais) :

3. appelle à un cessez-le-feu humanitaire immédiat, de façon à laisser un accès illimité aux agences humanitaires et à permettre ainsi aux travailleurs humanitaires de fournir une assistance, de la nourriture, des médicaments et du carburant aux personnes qui en ont le plus besoin; exhorte l'Union européenne, ses États membres et les autres donateurs internationaux à répondre à l'appel humanitaire des Nations unies pour le Yémen, qui n'a reçu jusqu'à présent qu'une partie des fonds nécessaires;

3. roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren om hulpverleners van humanitaire agentschappen onbelemmerde toegang te kunnen geven, zodat zij steun, voedsel, medicijnen en brandstof kunnen verstrekken aan de meest behoeftigen; roept de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren op gehoor te geven aan de oproep van de VN tot humanitaire hulp aan Jemen, waarvoor tot nu slechts gedeeltelijk financiering is ontvangen;


4. soutient les efforts visant à obtenir un accord sur un cessez‑le‑feu immédiat, durable et pleinement respecté, garanti par un mécanisme fixé par la communauté internationale, et notamment une mission de maintien de la paix sous le commandement des Nations unies et la fin du siège; estime que cela devrait mettre fin au massacre et aux souffrances du peuple palestinien enclavé dans la bande de Gaza depuis 2007; exige la fin immédiate du siège de Gaza et l'accès immédiat à l'aide humanitaire, pour ...[+++]

4. steunt de pogingen om tot een akkoord te komen over een onmiddellijk, langdurig en volledig nageleefd staakt-het-vuren, dat moet worden gewaarborgd door een door de internationale gemeenschap in het leven te roepen mechanisme, dat onder meer een vredeshandhavingsmissie onder leiding van de VN inhoudt en een eind maakt aan de staat van beleg; verwacht dat hiermee een einde zal komen aan de moord op en het lijden van de inwoners van de Palestijnse enclave in de Gazastrook sinds 2007; roept op tot een onmiddellijke beëindiging van de staat van beleg in Gaza en onmiddellijke toegang tot humanitaire hulp, met name om te voorzien in de dr ...[+++]


Le lancement du programme PEACE en 1995 était le résultat direct de la volonté de l’Union européenne de répondre positivement aux nouvelles perspectives qu'offrait le processus de paix en Irlande du Nord lors des annonces de cessez-le-feu.

De start van het Peace-programma in 1995 was het rechtstreeks gevolg van de wens van de Europese Unie om positief in te spelen op nieuwe kansen die in het vredesproces in Noord-Ierland werden geboden door de aankondiging van een staakt-het-vuren door de paramilitairen.


Je voudrais juste poser la question suivante: hier ou aujourd’hui, les Nations unies ont demandé un cessez-le-feu afin de pouvoir répondre aux besoins humanitaires.

Ik wil slechts de volgende korte vraag stellen. De VN heeft gisteren of vandaag om een wapenstilstand verzocht, zodat de mensen kunnen worden verzorgd.


Ils doivent consolider le cessez-le-feu intrapalestinien, répondre aux préoccupations d’Israël, qui veut éviter que ce cessez-le-feu ne renforce les extrémistes, collecter les armes détenues illégalement et fermer les tunnels passant sous la frontière entre Gaza et l’Égypte.

Ze moeten het intra-Palestijnse staakt-het-vuren consolideren, reageren op de bezorgdheid van de Israëli's dat het staakt-het-vuren de extremisten juist sterker zal maken, illegale wapens in beslag nemen en de tunnels onder de grens tussen de Gazastrook en Egypte sluiten.


45. se félicite de l'appel lancé récemment par le Parti de la société démocratique (DTP) en faveur d'un cessez-le-feu et de négociations politiques en ce qui concerne le conflit dans le sud-est, et demande au PKK d'y répondre favorablement;

45. is ingenomen met de recente oproep van de Partij voor een Democratische Samenleving tot een staakt-het-vuren en tot politieke onderhandelingen over het conflict in het zuidoosten en dringt er bij de PKK op aan hierop in te gaan;


La Belgique souhaite que le cessez-le-feu continue d'être respecté et que l'Azerbaïdjan comme l'Arménie ne ménagent aucun effort pour parvenir à une solution négociée du conflit relatif au Nagornyi-Karabakh. 5. Finalement, pour répondre à votre dernière question, des activités internationales sont déployées dans la région afin de surveiller le respect du cessez-le-feu, de contrôler les tensions et de résoudre le conflit du Nagornyi-Karabakh.

België wenst dat het staakt-het-vuren verder wordt nageleefd en dat zowel Armenië als Azerbeidzjan zich blijven inspannen teneinde tot een genegocieerde oplossing te komen voor het conflict rond Nagornyi-Karabakh. 5. Tenslotte, in antwoord op uw laatste vraag, er worden in de regio internationale activiteiten ontplooid met de bedoeling toezicht te houden op het staakt-het-vuren, de spanningen onder controle te houden en een oplossing te zoeken voor het conflict van Nagornyi-Karabakh.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessez-le-feu intrapalestinien répondre ->

Date index: 2024-09-06
w