Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de cession
Autocommutateur électronique à commande centralisée
C.C.C.
Centralisation de l'information
Cession
Cession de propriété
Cession-bail
Commande centralisée de la circulation
Commande centralisée des circulations
Commande centralisée du trafic
Commutateur à structure centralisée
Décentralisation de l'information
Gestion centralisée de la trésorerie
Information centralisée
Information décentralisée
Procédure centralisée
Procédure communautaire d'autorisation centralisée
Procédure d'autorisation communautaire centralisée
Procédure d'évaluation centralisée
Service Informatique Centralisée
Système centralisé
Système à commande centralisée
Transfert de propriété

Vertaling van "cession centralisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure centralisée | procédure communautaire d'autorisation centralisée | procédure d'autorisation communautaire centralisée | procédure d'évaluation centralisée

gecentraliseerde beoordelingsprocedure | gecentraliseerde communautaire procedure voor vergunningsverlening | gecentraliseerde procedure


autocommutateur électronique à commande centralisée | commutateur à structure centralisée | système à commande centralisée | système centralisé

centraal controlesysteem


C.C.C. | commande centralisée de la circulation | commande centralisée des circulations | commande centralisée du trafic

centrale verkeersleiding | CVL [Abbr.]


centralisation de l'information [ décentralisation de l'information | information centralisée | information décentralisée ]

centralisatie van de informatie [ decentralisatie van de informatie | gecentraliseerde informatie | gedecentraliseerde informatie ]


Service Informatique Centralisée

Dienst van de Centrale Informatica




cession de propriété | transfert de propriété

overdracht






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La cession centralisée peut donc répondre aux critères d’exemption prévus à l’article 101, paragraphe 3, du TFUE, si certaines conditions sont remplies.

Gezamenlijke verkoop kan daarom onder bepaalde voorwaarden voldoen aan de criteria voor een vrijstelling uit hoofde van artikel 101, lid 3, VWEU.


Dans le domaine des droits pour l'exploitation audiovisuelle de manifestations sportives, de tels mécanismes peuvent prendre la forme d'une cession centralisée des droits ou d'un système de cession individuelle par les clubs, dans les deux cas, liés à un solide mécanisme de solidarité.

Sportmediarechten kunnen collectief of individueel door clubs worden verkocht, maar in beide gevallen moet voor een solide solidariteitsmechanisme worden gezorgd.


Bien que ce type de cession centralisée suscite des préoccupations du point de vue de la concurrence, la Commission l'accepte sous certaines conditions.

Dat kan de mededinging in het gedrang brengen, maar de Commissie kan er onder bepaalde voorwaarden mee instemmen.


La cession centralisée peut donc répondre aux critères d’exemption prévus à l’article 101, paragraphe 3, du TFUE, si certaines conditions sont remplies.

Gezamenlijke verkoop kan daarom onder bepaalde voorwaarden voldoen aan de criteria voor een vrijstelling uit hoofde van artikel 101, lid 3, VWEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces trois décisions, la Commission a constamment fait valoir que la cession centralisée de droits de retransmission dans le domaine du sport - c’est-à-dire lorsque des clubs de sport (tels que les clubs de football) confient la cession de leurs droits d’exploitation audiovisuelle à leurs seules associations sportives (ligues), qui cèdent ensuite ces droits en leur nom - constitue une restriction horizontale de la concurrence au titre de l’article 81, paragraphe 1, du traité CE.

In deze drie beschikkingen heeft de Commissie consequent het standpunt ingenomen dat de collectieve verkoop van mediarechten in de sportsector – dat wil zeggen wanneer sportverenigingen (bijvoorbeeld voetbalclubs) de verkoop van hun mediarechten uitsluitend aan hun sportorganisaties of bonden toevertrouwen, die deze vervolgens namens hen verkopen – een horizontale beperking van de mededinging vormt op grond van artikel 81, lid 1 van het EG-Verdrag.


Dans ces trois décisions, la Commission a constamment fait valoir que la cession centralisée de droits de retransmission dans le domaine du sport - c’est-à-dire lorsque des clubs de sport (tels que les clubs de football) confient la cession de leurs droits d’exploitation audiovisuelle à leurs seules associations sportives (ligues), qui cèdent ensuite ces droits en leur nom - constitue une restriction horizontale de la concurrence au titre de l’article 81, paragraphe 1, du traité CE.

In deze drie beschikkingen heeft de Commissie consequent het standpunt ingenomen dat de collectieve verkoop van mediarechten in de sportsector – dat wil zeggen wanneer sportverenigingen (bijvoorbeeld voetbalclubs) de verkoop van hun mediarechten uitsluitend aan hun sportorganisaties of bonden toevertrouwen, die deze vervolgens namens hen verkopen – een horizontale beperking van de mededinging vormt op grond van artikel 81, lid 1 van het EG-Verdrag.


Ces dernières années, la Commission a adopté trois décisions concernant la cession centralisée de droits de retransmission, à savoir les décisions UEFA Champions League , German Bundesliga et FA Premier League .

De Commissie heeft in het recente verleden drie beschikkingen gegeven inzake de collectieve verkoop van mediarechten, namelijk UEFA Champions League , Duitse Bundesliga en FA Premier League .


La principale question antitrust dans le domaine des droits de retransmission d’événements sportifs ces dernières années était celle de savoir si, et dans quelles circonstances, la cession centralisée des droits de retransmission était compatible avec l’article 81 du traité CE.

De belangrijkste antitrustkwestie op het gebied van de sportmediarechten was de laatste jaren de volgende: is de collectieve verkoop van mediarechten verenigbaar met artikel 81 van het EG-Verdrag en zo ja, onder welke omstandigheden?


La principale question antitrust dans le domaine des droits de retransmission d’événements sportifs ces dernières années était celle de savoir si, et dans quelles circonstances, la cession centralisée des droits de retransmission était compatible avec l’article 81 du traité CE.

De belangrijkste antitrustkwestie op het gebied van de sportmediarechten was de laatste jaren de volgende: is de collectieve verkoop van mediarechten verenigbaar met artikel 81 van het EG-Verdrag en zo ja, onder welke omstandigheden?


Dans le domaine des droits pour l'exploitation audiovisuelle de manifestations sportives, de tels mécanismes peuvent prendre la forme d'une cession centralisée des droits ou d'un système de cession individuelle par les clubs, dans les deux cas, liés à un solide mécanisme de solidarité.

Sportmediarechten kunnen collectief of individueel door clubs worden verkocht, maar in beide gevallen moet voor een solide solidariteitsmechanisme worden gezorgd.


w