Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La marque cesse de produire ses effets
La marque communautaire cesse de produire ses effets
Produire
Produire des cristaux pour semi-conducteurs
Produire des pièces de harpe
Produire des pièces de piano
Produire ses effets
Produire un témoin
Union sans cesse plus étroite

Traduction de «cessé de produire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la marque communautaire cesse de produire ses effets

het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer


la marque cesse de produire ses effets

het merk heeft geen rechtsgevolgen meer


union sans cesse plus étroite

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


produire des pièces de piano

onderdelen van piano’s produceren


produire des pièces de harpe

onderdelen van harpen produceren


produire des cristaux pour semi-conducteurs

halfgeleiderkristallen produceren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1 janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2016.

Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.


Art. 3. La présente convention collective de travail produire ses effets le 1 janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2016.

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.


Art. 17. A l'article 21 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les termes « et cesse de produire ses effets le 31 août 2016 » sont remplacés par les termes « et cesse de produire ses effets au 31 août 2017».

Art. 17. Artikel 21 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het eerste lid, worden de woorden "en treedt buiten werking op 31 augustus 2016". vervangen door de woorden "en treedt buiten werking op 31 augustus 2017".


Art. 6. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 est remplacé par ce qui suit : « Dans les annexes au présent arrêté, il convient de comprendre les abréviations suivantes comme suit : Art. 7. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 précité, les termes « Il cesse de produire ses effets pour les accroches cours-fonctions de la formation commune au plus tard le 30 juin 2017 » ainsi que « Il cesse de produire ses effets pour les accroches cours-fonction ...[+++]

Art. 6. Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 wordt vervangen als volgt : « In de bijlagen bij dit besluit, in de Franse tekst, dienen de volgende afkortingen als volgt, verstaan te worden : Art. 7. In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014, worden de woorden « Het houdt op uitwerking te hebben, voor de verbindingen cursus/ambt van de gemeenschappelijke opleiding, op 30 juni 2017 ten laatste » alsook de woorden « Het houdt op uitwerking te hebben, voor de andere verbindingen cursus/ambt dan deze bedoeld bij het tweede lid van dit be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- La convention de 1985 entre l'État belge et les producteurs d'électricité, relative à la constitution, par ces derniers, des provisions nécessaires au démantèlement des centrales nucléaires, cesse de produire ses effets à l'expiration de la trentième année après la date de mise en service industrielle de la centrale de Tihange 3, soit le 31 août 2016.

- De overeenkomst van 1985 tussen de Belgische Staat en de elektriciteitsproducenten, betreffende de aanleg door deze laatsten van de nodige voorzieningen voor de ontmanteling van deze kerncentrales houdt op van kracht te zijn na het verstrijken van het dertigste jaar volgend op de datum van industriële ingebruikname van de kerncentrales van Tihange 3, namelijk 31 augustus 2016.


M. Hotyat dépose l'amendement nº 21, qui a pour but de remplacer, au premier alinéa de cet article, les mots « à laquelle un montant retiré cesse de produire des intérets ou celle à laquelle un montant versé commence à produire des intérêts » par les mots « à laquelle un montant est retiré et cesse de produire des intérêts ou celle à laquelle un montant est versé et commence à produire des intérêts ».

De heer Hotyat dient amendement nr. 21 in, dat ertoe strekt in het eerste lid van dit artikel de woorden « waarop een opgenomen bedrag ophoudt rente op te brengen of een gestort bedrag rente begint op te brengen » te vervangen door de woorden « waarop een bedrag opgenomen wordt en ophoudt rente op te brengen of het bedrag gestort wordt en rente begint op te brengen ».


Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « à laquelle un montant retiré cesse de produire des intérêts ou celle à laquelle un montant versé commence à produire des intérêts » par les mots « à laquelle un montant est retiré et cesse de produire des intérêts ou celle à laquelle un montant est versé et commence à produire des intérêts ».

In het eerste lid van dit artikel de woorden « waarop een opgenomen bedrag ophoudt rente op te brengen of een gestort bedrag rente begint op te brengen » vervangen door de woorden « waarop een bedrag opgenomen wordt en ophoudt rente op te brengen of een bedrag gestort wordt en rente begint op te brengen » .


M. Hotyat dépose l'amendement nº 21, qui a pour but de remplacer, au premier alinéa de cet article, les mots « à laquelle un montant retiré cesse de produire des intérets ou celle à laquelle un montant versé commence à produire des intérêts » par les mots « à laquelle un montant est retiré et cesse de produire des intérêts ou celle à laquelle un montant est versé et commence à produire des intérêts ».

De heer Hotyat dient amendement nr. 21 in, dat ertoe strekt in het eerste lid van dit artikel de woorden « waarop een opgenomen bedrag ophoudt rente op te brengen of een gestort bedrag rente begint op te brengen » te vervangen door de woorden « waarop een bedrag opgenomen wordt en ophoudt rente op te brengen of het bedrag gestort wordt en rente begint op te brengen ».


La date de valeur d'une opération bancaire est la date à laquelle un montant retiré cesse de produire des intérêts ou celle à laquelle un montant versé commence à produire des intérêts.

De valutadatum van een bankverrichting is de datum waarop een opgenomen bedrag ophoudt rente op te brengen of een gestort bedrag rente begint op te brengen.


«La date de valeur d'une opération bancaire est la date à laquelle un montant retiré cesse de produire des intérêts ou celle à laquelle un montant versé commence à produire des intérêts.

« De valutadatum van een bankverrichting is de datum waarop een opgenomen bedrag ophoudt rente op te brengen of een gestort bedrag rente begint op te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessé de produire ->

Date index: 2022-06-04
w