Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «cessé depuis longtemps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Mondelaers : « Par leur laxisme et leur politique de tolérance, nombre d'administrations communales alimentent la question sans cesse répétée de la communauté musulmane de Belgique de savoir pourquoi les abattages rituels font encore l'objet d'une interdiction alors qu'ils sont autorisés en fait depuis longtemps».

Mondelaers : « Door hun lakse houding en hun gedoogbeleid geven vele bestuurlijke overheden voeding aan de steeds weer herhaalde vraag van de moslimgemeenschap in België waarom rituele slachtingen hier eigenlijk nog verboden worden als ze in feite al lang toegelaten zijn?


M. Mondelaers : « Par leur laxisme et leur politique de tolérance, nombre d'administrations communales alimentent la question sans cesse répétée de la communauté musulmane de Belgique de savoir pourquoi les abattages rituels font encore l'objet d'une interdiction alors qu'ils sont autorisés en fait depuis longtemps».

Mondelaers : « Door hun lakse houding en hun gedoogbeleid geven vele bestuurlijke overheden voeding aan de steeds weer herhaalde vraag van de moslimgemeenschap in België waarom rituele slachtingen hier eigenlijk nog verboden worden als ze in feite al lang toegelaten zijn?


– (EN) Monsieur le Président, je l’ai déjà dit à maintes reprises et je le dirai encore sans nul doute: quels que soient les motifs de ses fondateurs, l’Union européenne a cessé depuis longtemps d’être un projet idéologique et est devenue un racket, un moyen de redistribuer l’argent des personnes extérieures au système aux personnes qui se trouvent au sein même de ce système.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het al vaak gezegd en zal het ongetwijfeld nog wel eens doen: wat de motieven van de oprichters ook zijn geweest, de Europese Unie is al lang geen ideologisch project meer; het is een zwendel geworden, een manier om geld van mensen buiten het systeem te herverdelen onder mensen daarbinnen.


Quant à l'argument selon lequel les requérants auraient attendu trop longtemps pour envisager la présente demande de prise de mesures provisoires ­ à supposer que cet argument soit pertinent au niveau de l'application de l'article 35 L.P.C.E., quod non ­, celui-ci ne semble pas fondé : depuis début 1995, les requérants n'ont pas cessé de faire des démarches juridiques et autres.

De omstandigheid dat verzoekers te lang zouden hebben gewacht om huidig verzoek tot het nemen van voorlopige maatregelen in aanmerking te nemen ­ indien deze omstandigheid al enig gewicht zou hebben voor de toepassing van artikel 35, W.B.E.M., quod non ­ lijkt terzake niet voorhanden : verzoekers hebben sinds begin 1995 niet opgehouden met het voeren van juridische en andere acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité de reporter des pertes avait par le passé conduit à l’acquisition d’entreprises (appelées «sociétés coquilles» ou empty-shell companies) qui, depuis longtemps déjà, avaient cessé toutes activités commerciales, mais qui avaient encore des reports de pertes.

De mogelijkheid tot voorwaartse verliesverrekening leidde ertoe dat ondernemingen werden verworven die al geruime tijd alle bedrijfsactiviteiten hadden stopgezet, maar nog steeds verliezen voorwaarts konden verrekenen (zogenoemde lege vennootschappen of empty-shell companies).


Il nous appartient de répondre aussi vite que possible aux demandes sans cesse plus nombreuses des citoyens européens, mais aussi des institutions nationales et régionales, en premier lieu les parlements nationaux, sans perdre de vue la ratification attendue depuis longtemps du traité de Lisbonne.

Wij moeten tegen de achtergrond van de langverwachte ratificering van het Verdrag van Lissabon ze snel mogelijk reageren op de steeds toenemende vragen van de Europese burgers, maar ook van de nationale instellingen en regionale autoriteiten, in de eerste plaats de nationale parlementen.


J’invite l’Assemblée à faire preuve de prudence quand elle prédit ce que sera l’Union européenne dans vingt, trente ou cinquante ans, quand la plupart d’entre nous auront cessé depuis longtemps toute participation active à la vie politique.

Ik wil mijn collega’s verzoeken terughoudend te zijn met voorspellingen over hoe de Europese Unie er zal uitzien over twintig, dertig, veertig jaar - dus als velen van ons niet meer actief zijn in de politiek.


1. L'Union européenne a depuis longtemps cessé d'être un simple espace économique commun pour devenir aussi un espace de valeurs.

1. De Europese Unie is al sinds lange tijd meer dan alleen maar een gezamenlijke economische ruimte en presenteert zich thans ook als ruimte van waarden.


La codification de ce texte de plus en plus pesant se fait attendre depuis longtemps: on l'a sans cesse reportée au jour où un système définitif de TVA serait mis en place.

Codificatie van deze meer en meer onhandzame tekst had reeds lang moeten plaatsvinden, maar is herhaaldelijk uitgesteld in afwachting van de invoering van een definitief BTW-stelsel.


Nous nous abstenons depuis longtemps sur ce genre de textes. Les ministres qui se sont succédé au Commerce extérieur, aux Affaires économiques ou aux Affaires étrangères, n'ont cessé de promettre d'y inclure des clauses concernant le respect des conditions sociales et environnementales et des droits de l'homme.

De opeenvolgende ministers van Buitenlandse Handel, Economische Zaken en Buitenlandse Zaken hebben altijd beloofd clausules in te lassen inzake sociale voorwaarden, leefmilieu en respect voor de mensenrechten.




D'autres ont cherché : cessé depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cessé depuis longtemps ->

Date index: 2021-04-15
w