Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet abandon pourra même » (Français → Néerlandais) :

Cet abandon pourra même se faire sous couvert de l'anonymat pour obtenir un aussi bon résultat que possible.

Deze afstand zal zelfs anoniem kunnen gebeuren om zoveel mogelijk resultaat op te leveren.


Cet abandon pourra même se faire sous couvert de l'anonymat pour obtenir un aussi bon résultat que possible.

Deze afstand zal zelfs anoniem kunnen gebeuren om zoveel mogelijk resultaat op te leveren.


Cet abandon pourra même se faire sous couvert de l'anonymat pour obtenir un aussi bon résultat que possible.

Deze afstand zal zelfs anoniem kunnen gebeuren om zoveel mogelijk resultaat op te leveren.


Dans le même temps, les progrès sont insuffisants pour remédier à l’abandon scolaire et à l’abandon des études supérieures.

Tegelijkertijd wordt weinig vooruitgang geboekt bij het terugdringen van voortijdig schoolverlaten en uitval in het hoger onderwijs.


Pour le reste, le dispositif d'aide exclut les entreprises en difficulté, est accessible à tous les opérateurs économiques dans les mêmes conditions, ne crée pas d'avantage concurrentiel compte tenu de son caractère indemnitaire, puisque l'indemnité n'est octroyée qu'en cas d'abandon de quota, et ne procède en aucun cas à une surcompensation de pertes en capital et de revenus futurs, puisque l'indemnité est accordée sur une base dégressive (au cours de la période considéré ...[+++]

Voor de rest sluit de steunregeling ondernemingen in moeilijkheden uit, is de regeling voor alle marktdeelnemers toegankelijk onder dezelfde voorwaarden, creëert de regeling geen concurrentievoordeel rekening houdend met het compenserende karakter ervan, aangezien de vergoeding alleen wordt toegewezen wanneer afstand wordt gedaan van quota, en leidt de regeling in geen geval tot overcompensatie van verliezen aan kapitaalwaarde en aan toekomstige inkomsten, aangezien de vergoeding op degressieve basis wordt toegekend (de gemiddelde vergoeding voor beëindiging bedroeg in het betrokken tijdvak 0,083 EUR per liter, terwijl de waarde van het quotum in datzelfde t ...[+++]


Celui-ci ne pourra plus être destitué par le parlement pour faute grave ou corruption ; il pourra dorénavant effectuer des nominations à de hauts postes civils et militaires sans que le Sénat en soit avisé et il pourra même dissoudre l'Assemblée nationale.

Hij kan niet meer door het parlement uit zijn ambt ontzet worden voor ernstige fouten of corruptie, kan voortaan hoge civiele en militaire posities benoemen zonder de Senaat hierin te kennen en kan zelf de nationale Assemblee ontbinden.


Un néerlandophone ne pourra même pas se porter candidat, ce qui est tout à fait extrême dans le parquet le plus grand et le plus important du pays, ayant juridiction sur les institutions internationales.

Een Nederlandstalige kan zich zelfs geen kandidaat stellen, wat zeer verregaand is in het grootste en belangrijkste parket van het land, met jurisdictie over de internationale instellingen.


Même dans ces rares cas, l’entité issue de la concentration ne pourra être à l'origine d'une discrimination à l'égard du lanceur Vega, étant donné qu'ELV, son fabricant, sera associé à l’exploitation du lanceur et que l’Agence spatiale européenne, grâce à ses pouvoirs de surveillance, pourra également jouer un rôle pour empêcher toute discrimination.

Zelfs in het zeldzame geval dat zij wel allebei geschikt zijn, zal de fusieonderneming de Vega-raket niet kunnen discrimineren omdat ELV, de fabrikant van deze raket, bij de exploitatie ervan zal worden betrokken. Ook het Europees Ruimteagentschap kan, gezien haar toezichthoudende bevoegdheden, helpen discriminatie te voorkomen.


Une même invention appartenant à la même personne ne pourra pas être protégée simultanément par un brevet communautaire et par un brevet européen désignant un ou plusieurs Etats membres ou par un brevet national délivré par un Etat membre.

Eén uitvinding van één persoon kan niet tegelijk worden beschermd door een Gemeenschapsoctrooi en door een Europees octrooi waarin een of meer lidstaten zijn aangewezen of door een nationaal octrooi van een lidstaat.


Les causes de l'abandon scolaire sont très différentes d'un pays à l'autre et au sein même des régions.

De redenen voor schooluitval lopen van land tot land en ook binnen regio's sterk uiteen.




D'autres ont cherché : cet abandon pourra même     remédier à l’abandon     insuffisants pour     dans le même     qu'en cas d'abandon     pour     même     celui-ci ne     pourra même     néerlandophone ne     concentration ne     personne ne     une même     causes de l'abandon     sein même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet abandon pourra même ->

Date index: 2023-04-09
w