Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Aperçu
Aperçu financier
Aperçu historique
C'est la Chambre qui souligne
Historique
Reçu-compris
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «cet aperçu souligne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping




historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]






accusé de réception | aperçu | reçu-compris

Ontvangbewijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet aperçu souligne le fait que, malgré les efforts notables qui ont été consentis pour inclure des mesures en faveur du développement durable dans les grandes politiques communautaires, des tendances non durables persistent et l’UE doit intensifier son action.

Dit overzicht toont aan dat ondanks belangrijke inspanningen om duurzame ontwikkeling in de grote beleidsterreinen van de EU te integreren, er nog steeds niet-duurzame ontwikkelingstendensen bestaan en de EU haar inspanningen moet blijven intensiveren.


Elle donne un aperçu des différents canaux qui permettent au salafisme de se répandre et souligne la menace potentielle du phénomène ainsi que la manière dont il est suivi dans notre pays.

Ze zoomt in op de verschillende kanalen die het salafisme helpen verspreiden en schetst de potentiële dreiging van het fenomeen en hoe dat in ons land wordt opgevolgd.


La conférence a aussi souligné la mise en place d'une coopération et de synergies entre les donateurs des Balkans occidentaux et de la Turquie en s'appuyant sur un aperçu clair et fiable des activités des donateurs dans les pays bénéficiaires de l'IAP, ainsi que la nécessité de tenir compte de l'expérience des pays ayant adhéré à l'UE en 2004 et en 2007.

De conferentie wees ook op de stand gebrachte samenwerking en synergie tussen de donoren die zich bezighouden met de Westelijke Balkan en Turkije op basis van een duidelijk en betrouwbaar overzicht van de donoractiviteiten in de IPA-landen en benadrukte dat rekening moet worden gehouden met de ervaringen van de landen die in 2004 en 2007 zijn toegetreden.


Il convient de souligner que l’UE et ses États membres investissent dans l’engagement dans les différents domaines stratégiques et que, par conséquent, les chiffres des dépenses peuvent ne pas fournir un aperçu complet de l’importance de la sécurité alimentaire et nutritionnelle.

Er zij op gewezen dat de EU en haar lidstaten investeren in betrokkenheid bij het beleid op de verschillende terreinen, zodat de kans bestaat dat de uitgavencijfers geen volledig beeld geven van het belang van voedsel- en voedingszekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne les risques liés à la radicalisation croissante, à la violence, au harcèlement et aux problèmes de comportement qui commencent dès le niveau primaire; invite la Commission à réaliser une étude à l'échelle de l'Union et à présenter un aperçu de la situation dans tous les États membres, en précisant la façon dont ceux-ci répondent à ces tendances et si, ou comment, ils ont intégré l'enseignement éthique, personnel et social dans leurs programmes scolaires, une méthode qui a jusqu'ici fait ses preuves dans de nombreuses écoles, y compris l'appui aux enseignants en ce qui concerne ces compétences transversales; encourage les États membres à échanger les meilleures pratiques dans ce domaine.

wijst op de risico's in verband met toenemende radicalisering, geweld, pesten en gedragsproblemen vanaf de lagere school; verzoekt de Commissie op EU-niveau onderzoek uit te voeren en een overzicht te presenteren van de situatie in alle lidstaten, waarbij zij opgeeft hoe de lidstaten op deze trends reageren en of en hoe de lidstaten ethisch, persoonlijk en sociaal onderwijs in hun curricula hebben opgenomen als instrument die tot nu toe in vele scholen succesvol is gebleken, inclusief ondersteuning voor leraren met betrekking tot de horizontale vaardigheden in kwestie; dringt er bij de lidstaten op aan beste praktijken op dit gebied uit te wisselen.


7. Dans son rapport de 2008, la Cour des comptes souligne que le workflow doit générer des statistiques automatiques et qu'il convient de mettre rapidement au point les rapports automatisés qui, par le biais du système d'information du projet Mississippi et des tableaux de bord du management de la performance et sur la base des données du workflow, donneront un aperçu statistique global du contentieux.

7. In zijn rapport van 2008 benadrukt het Rekenhof dat de Workflow Geschillen automatische statistieken moet genereren en dat er snel werk moet worden gemaakt van de geautomatiseerde rapporten die, middels het informatiesysteem van het MISSISSIPPI-project en de boordtabellen van het performantiemanagement en op basis van de gegevens van de Workflow Geschillen, een globaal statistisch overzicht van de geschillen zullen geven.


La Cour souligne dans ce contexte qu’un traitement de données à caractère personnel réalisé par un tel exploitant permet à tout internaute, lorsqu’il effectue une recherche à partir du nom d’une personne physique, d’obtenir, par la liste de résultats, un aperçu structuré des informations relatives à cette personne sur Internet.

Het Hof benadrukt in deze context dat een door een dergelijke exploitant verrichte verwerking van persoonsgegevens elke internetgebruiker in staat stelt om, wanneer hij op de naam van een natuurlijke persoon zoekt, via de resultatenlijst een gestructureerd overzicht te krijgen van de over deze persoon op het internet beschikbare informatie.


Dans l'aperçu qu'il a donné du document, le Haut Représentant a souligné en particulier qu'aucun pays n'était en mesure de s'attaquer seul aux problèmes complexes que nous connaissons aujourd'hui.

De hoge vertegenwoordiger onderstreepte in zijn bespreking van de nota ter zake dat de complexe problemen van vandaag niet door één land alleen kunnen worden opgelost.


En donnant un aperçu des objectifs de ce nouveau livre blanc, Mme DE PALACIO a souligné que, vu la forte croissance prévisible de la demande globale dans le domaine des transports dans l'Union européenne, la Commission préconise la mise en place d'un cadre qui permettrait de répondre à cette demande selon une logique de développement durable.

Vice-voorzitter DE PALACIO gaf een overzicht van de doelstellingen van het op handen zijnde witboek, en legde er de nadruk op dat de Commissie, gezien de verwachte sterke groei van de totale vraag naar vervoer in de EU, een kader bepleit dat het mogelijk maakt op duurzame basis aan die vraag te voldoen.


L'avis offre un vaste aperçu de la situation actuelle de l'économie sociale dans l'Union et souligne les solutions novatrices que celle-ci peut offrir en matière de bien-être social, d'emploi, de croissance soutenable et de cohésion sociale.

In het advies wordt uitgebreid ingegaan op de huidige situatie van de sociale economie in de Europese Unie en gewezen op de innoverende oplossingen die zij kan bieden ter bevordering van welzijn, werkgelegenheid, duurzame groei en sociale samenhang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet aperçu souligne ->

Date index: 2021-04-28
w