Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet arrêté entrera donc " (Frans → Nederlands) :

Cet arrêté entrera donc en vigueur avec force rétroactive, légistique d'une part et factuelle d'autre part.

Zodoende zal dit besluit met enerzijds legistieke en anderzijds feitelijke terugwerkende kracht in werking treden.


Art. 10. Le présent arrêté entrera en vigueur six mois après la date de sa publication au Moniteur belge.

Art. 10. Dit besluit treedt in werking zes maanden na de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.


Art. 2. Le présent arrêté entrera en application à la date de la signature de l'arrêté.

Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening van het besluit.


Le présent arrêté entrera en vigueur le 10 jour après celui de sa publication au Moniteur belge.

Dit besluit zal in werking treden op de tiende dag na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


1. Il résulte de l'article 12 que l'arrêté entrera immédiatement en vigueur, le jour de sa publication au Moniteur belge.

1. Uit artikel 12 blijkt dat het besluit onmiddellijk in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


Art. 14. Le présent arrêté entrera en vigueur le 1 juin 2017, à l'exception de l'article 3, § 2, 4°, qui entre en vigueur le 1 janvier 2018.

Art. 14. Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2017, met uitzondering van artikel 3, § 2, 4°, dat in werking treedt op 1 januari 2018.


Les utilisateurs peuvent prendre connaissance du dysfonctionnement ou du défaut d'exécution et en apporter la preuve (p. ex. en cas de dépôt hors délai) Art. 10. Le présent arrêté entrera en vigueur, conformément à la loi, le dixième jour suivant le jour de sa publication dans le Moniteur belge.

De gebruikers kunnen van de disfunctie of de niet-uitvoering kennis nemen en deze aantonen (bv. in geval van een neerlegging buiten termijn) Art. 10. Dit besluit treedt in werking, overeenkomstig de wet, de tiende dag na die van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


Article 3 (devenant l'article 2) Selon l'article 3 en projet (devenant l'article 2), l'arrêté entrera immédiatement en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Artikel 3 (dat artikel 2 wordt) Luidens het ontworpen artikel 3 (dat artikel 2 wordt) moet het besluit onmiddellijk in werking treden op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


Les activités d'audit interne pour ces services demeurent soumises aux dispositions de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral jusqu'au moment où le présent arrêté entrera en vigueur pour lesdits services.

De interneauditactiviteiten voor deze diensten blijven onderworpen aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht tot op het ogenblik waarop dit besluit voor hen in werking treedt.


Le dernier train de la journée pour atteindre ces arrêts quitte donc Bruxelles-Midi à 20h20.

De laatste trein van de dag die nog in die stations stopt, vertrekt dus om 20.20 uur in Brussel-Zuid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté entrera donc ->

Date index: 2022-01-07
w