Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet arrêté nous pouvons " (Frans → Nederlands) :

Si nous reprenons les principaux changements suite à cet arrêté nous pouvons pointer l'obligation de suivre douze heures de cours théorique après deux échecs à l'examen théorique ou encore la mention du guide sur le permis provisoire de 36 mois.

De voornaamste wijzigingen die ingevolge het voornoemde koninklijke besluit werden doorgevoerd, zijn de verplichting om een theoretische opleiding te volgen van twaalf uur als men tweemaal niet slaagt voor het theoretische examen en de vermelding van de naam van de begeleider op het 36 maanden geldige, voorlopige rijbewijs.


De ces arrêts, nous pouvons retenir qu'il doit y avoir un « juste équilibre » entre la protection du droit de propriété et l'intérêt général.

Uit deze arresten kan onthouden worden dat een evenwicht (« juste équilibre ») voorhanden moet zijn tussen de bescherming van het eigendomsrecht en het algemeen belang.


Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


Il y a donc pour le moment peu d'organisations de la société civile que nous pouvons soutenir ou avec qui nous pouvons coopérer.

Er zijn dus momenteel weinig onafhankelijke civiele maatschappij organisaties die we kunnen steunen of met wie we kunnen samenwerken.


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faites par le ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


Étant donné que nous ne pouvons pas subdiviser les prélèvements sanguins selon le nombre de promille, nous ne pouvons donc pas affiner cette répartition.

Gelet op het feit dat we de bloedproeven niet kunnen onderverdelen naar aantal promille, kunnen we geen verdere opsplitsing maken.


2. Quand pouvons-nous espérer un arrêté d'exécution de la loi du 7 avril 1995 modifiant les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935 et modifiant l'arrêté royal nº 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation de valeurs mobilières (dite « loi sur les titres dématérialisés ») ?

2. Wanneer kunnen we een uitvoeringsbesluit verwachten van de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 3 november 1935 en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van effecten (de zogenaamde « wet op de gedematerialiseerde effecten) ?


Après la publication de cet arrêté royal au Moniteur belge, nous pouvons procéder aux prochaines dérnarches à entreprendre, notamment la désignation des membres par le biais d'un arrêté ministériel.

Na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit koninklijk besluit kunnen we over gaan tot de volgende te nemen stappen. Met name het aanwijzen van de leden via een ministerieel besluit.


2. Quand pouvons-nous espérer un arrêté d'exécution de la loi du 7 avril 1995 modifiant les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre 1935 et modifiant l'arrêté royal nº 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation de valeurs mobilières (dite « loi sur les titres dématérialisés ») ?

2. Wanneer kunnen we een uitvoeringsbesluit verwachten van de wet van 7 april 1995 tot wijziging van de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 3 november 1935 en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van effecten (de zogenaamde « wet op de gedematerialiseerde effecten ») ?


Cela me semble une noble intention mais le fait de vouloir régler soudainement le problème au moyen d'un arrêté royal avec effet rétroactif suscite des questions, d'autant que nous ne pouvons nous fier qu'à la presse et que nous n'avons pas encore pris connaissance des textes.

Dat lijkt me wel een nobele intentie, maar dat zo plots via een koninklijk besluit en met terugwerkende kracht te willen regelen, roept vragen op, temeer omdat we alleen maar op de pers kunnen afgaan en ons nog geen teksten bekend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté nous pouvons ->

Date index: 2020-12-27
w