Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet arrêté royal sera-t-il adopté » (Français → Néerlandais) :

Cet arrêté royal sera-t-il adopté prochainement et, dans le cas contraire, quels sont les éléments qui freinent l'avancement de ce dossier?

Zal het koninklijk besluit eerlang worden goedgekeurd en zo niet, wat belemmert de voortgang van het dossier?


L'annexe de l'arrêté royal sera intégralement remplacée et il sera par exemple opté pour des indemnisations forfaitaires ou des montants qui doivent être prouvés par l'opérateur, selon la façon d'agir la plus pratique.

De bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 zal volledig worden vervangen en er zal bijvoorbeeld worden geopteerd voor forfaitaire vergoedingen of bedragen die door de operator moeten worden aangetoond naar gelang van de meest praktische handelswijze.


Nous savons déjà qu'un arrêté royal sera établi, dès que la loi sera entrée en vigueur, pour les attentats du 22 mars 2016.

Zoals bekend zal er voor de aanslagen van 22 maart 2016 een koninklijk besluit worden uitgevaardigd zodra de wet in werking treedt.


Vu le Code ferroviaire, l'article 68, § 2, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 1 juillet 2014 portant adoption des exigences applicables au matériel roulant pour l'utilisation des sillons; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'urgence, motivée par la proximité de la date du 1 janvier 2016 et la circonstance que le présent arrêté royal doive absolument être adopté et communiqué au secteur ferroviaire avant cette date, afi ...[+++]

Gelet op de Spoorcodex, artikel 68, § 2, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van van 1 juli 2014 tot aanneming van de van toepassing zijnde vereisten op het rollend materieel voor het gebruik van rijpaden; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de nabijheid van de datum van 1 januari 2016 en de omstandigheid dat dit koninklijk besluit absoluut vóór die datum goedgekeurd en gecommuniceerd moet worden aan de spoorwegsector, teneinde een immobilisatie te vermijden van de voertuigen toebehorend aan de spoorwegondernemingen voor goederenvervoer die de Belgische s ...[+++]


2) Dès qu'il sera évident qu'il existe un consensus politique pour réguler ces jeux, l'arrêté royal sera soumis à l'avis du Conseil d'État et notifié à l'Europe, en vue de sa publication.

2) Zodra het duidelijk is dat een politieke consensus bestaat om deze spelen te reguleren zal het koninklijk besluit aan de Raad van State voor advies worden voorgelegd en aan Europa gemeld worden met het oog op haar publicatie.


Art. 19. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée.

Art. 19. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd.


4. a) Quand ce projet d'arrêté royal sera-t-il signé et entrera-t-il en vigueur? b) Quand la subvention sera-t-elle versée aux zones de police?

4. a) Wanneer wordt dit ontwerp van koninklijk besluit ondertekend en uitgevoerd? b) Wanneer zal de toelage aan de politiezones worden uitbetaald?


Considérant que si une modification intervient dans la composition des membres des instances proposantes, à savoir une augmentation du nombre de membres féminins, un arrêté royal modifiant ledit arrêté royal sera immédiatement rédigé;

Overwegende dat, indien er zich een wijziging voordoet in de ledensamenstelling van de voordragende instanties, met name een verhoging van het aantal vrouwelijke leden, onmiddellijk een koninklijk besluit tot wijziging van onderhavig koninklijk besluit zal worden opgesteld;


Etant donné le fait que si une modification intervient dans la composition des membres des instances proposantes, à savoir une augmentation du nombre de membres féminins, un arrêté royal modifiant ledit arrêté royal sera immédiatement rédigé;

Gelet op het feit dat, indien er zich een wijziging voordoet in de ledensamenstelling van de voordragende instanties, met name een verhoging van het aantal vrouwelijke leden, onmiddellijk een koninklijk besluit tot wijziging van onderhavig koninklijk besluit zal worden opgesteld;


En exécution de l'article 40, sixième alinéa, de la LPI, les règles détaillées en matière de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale sont fixées dans un nouveau projet d'A.R. Au niveau du contenu, le nouvel Arrêté royal sera quasiment identique à l'Arrêté royal du 15 janvier 2003 fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein de la zone de police pluricommunale, annulé par le Conseil d'Etat.

In uitvoering van artikel 40, zesde lid, van de WGP werden de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone vastgelegd in een nieuw ontwerp KB. Inhoudelijk zal het nieuwe koninklijk besluit quasi identiek zijn aan het koninklijk besluit van 15 januari 2003 houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeentenpolitiezone, dat door de Raad van State werd vernietigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet arrêté royal sera-t-il adopté ->

Date index: 2023-07-18
w