Ce faisant, l'essence fabriquée à base des
vapeurs récupérées sera une essence ayant déjà acquitté l'acc
ise fixée par ledit article 7. Il s'avère donc nécessaire, afin de respecter le principe
selon lequel on ne peut percevoir deux fois le même impôt, principe ressortissant des dispositions de la Directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la
circulation et aux ...[+++]contrôles des produits soumis à accise, de prescire les modalités d'application à respecter pour le non paiement de l'accise sur l'essence fabriquée à base des vapeurs récupérées et sortant d'un entrepôt fiscal.Het is dus nodig gebleken om rekening te houden met het principe dat men geen tweemaal dezelfde belasting kan
innen, principe dat voortvloeit uit de bepalingen van de Richtlijn 92/12/ EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling, het voorhanden hebben en het ve
rkeer daarvan en de controles daarop, de na te leven toepassingsmodaliteiten voor t
e schrijven voor de niet betaling van de accijns op de benzine die
...[+++] geproduceerd is op basis van teruggewonnen damp en die uit een belastingentrepot wordt uitgeslagen.