Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet article devrait davantage refléter » (Français → Néerlandais) :

Cet instrument devrait être davantage guidé par les actions à mener et prévoir une différentiation accrue, une plus grande souplesse, des conditions plus strictes et des éléments d'incitation pour les pays enregistrant les meilleurs résultats, en reflétant l'ambition de chaque partenariat (par exemple, les négociations sur les zones de libre‑échange complet et approfondi).

Het ENI moet meer beleidsgestuurd zijn en moet zorgen voor meer differentiatie, grotere flexibiliteit, strengere voorwaarden en stimulansen voor de best presterende partnerlanden, waarbij de ambitie van elk partnerschap (bv. DCFTA-onderhandelingen) in aanmerking moet worden genomen.


La coopération entre les différents services des administrations nationales et communautaires devrait être facilitée davantage pour refléter la nature intégrée de la SEE et la nécessité d'une bonne interaction avec les autres processus menés à l'échelle communautaire tels que l'intégration sociale, l'éducation et la formation et les retraites.

Samenwerking tussen de verschillende diensten van EU- en nationale instanties moet verder worden gestimuleerd als uiting van de geïntegreerde opzet van de EWS en de noodzaak tot een goede wisselwerking met andere processen op EU-niveau, zoals maatschappelijke integratie, onderwijs, scholing en pensioenen.


Le comité institué en vertu de l’article 58 du règlement (CE) no 178/2002 devrait se voir confier la tâche d’assister la Commission dans l’exercice de ses compétences d’exécution en ce qui concerne les dépenses dans les domaines concernés et le nom de ce comité devrait être modifié de façon à refléter ses responsabilités accrues.

Het bij artikel 58 van Verordening (EG) nr. 178/2002 ingestelde comité dient te worden belast met de taak de Commissie bij te staan bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden in verband met de uitgaven op de betrokken gebieden, en de naam van dat comité dient te worden veranderd zodat deze aansluit bij de uitgebreidere taken.


le financement des partis politiques européens devrait refléter davantage la part des voix véritablement recueillies par chaque parti aux élections européennes.

De financiering van Europese politieke partijen moet beter overeenkomen met het aandeel van de stemmen dat er bij de Europese verkiezingen daadwerkelijk op is uitgebracht.


Dans un souci de "mieux légiférer", cet article devrait davantage refléter la finalité du texte, c'est-à-dire ce dont il traite et ce dont il ne traite pas.

Met het oog op "beter wetgeven" moet in dit artikel duidelijker worden omschreven waarop de tekst wel of niet betrekking heeft.


Il est également vrai que dans le passé, les plans ont davantage été établis, dans ce domaine, du point de vue commercial que du point de vue du développement, et c’est précisément la perspective du développement qui devrait se refléter dans la nouvelle proposition.

Het is tevens waar dat het beleid op dit vlak in het verleden veelal geënt was op het handelsbelang en niet zozeer op de ontwikkeling van de desbetreffende landen als zodanig, iets wat in het nieuwe voorstel rechtgezet dient te worden.


(1 ter) Lorsque le SEAE aura atteint sa pleine capacité, les fonctionnaires permanents de l'Union devraient représenter, conformément à l'article 6, paragraphe 9, de la décision 2010/427/UE du Conseil du 26 juillet 2010 fixant l'organisation et le fonctionnement du service européen pour l'action extérieure, au moins 60 % de l'ensemble des effectifs du SEAE de niveau AD, ce qui devrait se refléter à tous les grades au sein de la hiérarchie du SEAE.

(1 ter) Zodra de EDEO op volle sterkte is, moet overeenkomstig artikel 6, lid 9, van Besluit van de Raad 2010/427/EU van 26 juli 2010 tot vaststelling van de organisatie en werking van de Europese dienst voor extern optreden ten minste 60% van het EDEO-personeel op AD-niveau bestaan uit vaste ambtenaren van de Unie en dit moet voor alle rangen binnen de EDEO-hiërarchie gelden.


Pour aligner davantage les incitations, une part importante de la rémunération variable de l’ensemble des membres du personnel visés par ces obligations devrait être constituée d’actions, d’instruments liés aux actions de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement, en fonction de la structure juridique de l’établissement de crédit ou de l’entreprise d’investissement concernés, ou, si l’établissement de crédit ou ...[+++]

Om de prikkels verder op een lijn te brengen moet een aanzienlijk deel van de variabele vergoeding van alle werknemers op wie deze eisen van toepassing zijn, bestaan uit aandelen, op aandelen gebaseerde instrumenten van de kredietinstelling of beleggingsonderneming, afhankelijk van de juridische structuur van de betreffende kredietinstelling of beleggingsonderneming, dan wel, in geval van een niet aan de beurs genoteerde kredietinstelling of beleggingsonderneming, uit andere vergelijkbare non-cash instrumenten en, waar van toepassing, andere financiële instrumenten met een lange looptijd die een juiste afspiegeling vormen van de kredietk ...[+++]


2. est d'avis que l'affectation des dépenses communautaires dans le domaine des relations extérieures devrait mieux refléter les priorités politiques énoncées dans les résolutions du Parlement européen et attend de la Commission qu'elle tienne davantage compte de ces priorités lors de l'élaboration de sa stratégie politique annuelle et dans les phases ultérieures de la procédure budgétaire;

2. is van mening dat de toewijzing van communautaire middelen op het terrein van de externe betrekkingen beter afgestemd dient te worden op de beleidsprioriteiten die zijn vastgesteld in de resoluties van het Europees Parlement en verwacht van de Commissie dat zij hiermee beter rekening houdt bij het opstellen van haar jaarlijkse beleidsstrategie en in de daaropvolgende fases van het begrotingsproces;


Il conviendrait que les considérants du présent règlement prennent davantage en considération l'existence de l'article 13, et reflètent son importance.

De overwegingen van deze verordening dienen het bestaan van artikel 13 te erkennen en het belang ervan te weerspiegelen.


w