Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet article indique comment procéder " (Frans → Nederlands) :

La ministre précise que cet article indique comment procéder pour suivre une formation certifiée, laquelle doit avoir un lien avec le métier exercé par la personne.

De minister verklaart dat dit artikel vermeldt hoe men tewerk moet gaan om een gecertificeerde opleiding te volgen, die met de vakrichting van de persoon te maken moet hebben.


2. Dans le cadre de la mise en œuvre de leur système de diligence raisonnée, les opérateurs doivent pouvoir indiquer comment l'information obtenue a été contrôlée par rapport aux critères de risque prévus à l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (UE) no 995/2010, comment une décision relative aux mesures d'atténuation du risque a été prise et comment l'opérateur a déterminé le degré de risque.

2. Bij de toepassing van hun stelsel van zorgvuldigheidseisen moeten de marktdeelnemers kunnen bewijzen hoe de verzamelde informatie aan de hand van de risicocriteria van artikel 6, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 995/2010 gecontroleerd is, hoe een besluit betreffende risicobeperkende maatregelen werd genomen en hoe zij de risicograad hebben vastgesteld.


b) l'organisation indique comment elle assure le suivi de son fonctionnement, procède à une autocritique et corrige si nécessaire ;

b) de organisatie geeft aan hoe ze haar werking opvolgt, zelfkritisch evalueert en bijstuurt als dat nodig is;


c) établissement et tenue d'une liste des substances dangereuses en en précisant les caractéristiques et en indiquant comment procéder en cas d'accident industriel mettant en jeu ces substances;

c) het opstellen en bijhouden van een lijst van gevaarlijke stoffen, onder vermelding van hun eigenschappen en de wijze waarop daarmee moet worden omgegaan in geval van een industrieel ongeval;


c) établissement et tenue d'une liste des substances dangereuses en en précisant les caractéristiques et en indiquant comment procéder en cas d'accident industriel mettant en jeu ces substances;

c) het opstellen en bijhouden van een lijst van gevaarlijke stoffen, onder vermelding van hun eigenschappen en de wijze waarop daarmee moet worden omgegaan in geval van een industrieel ongeval;


Avec cette recommandation, la Commission indique aux ARN comment procéder pour fixer de façon symétrique les tarifs de terminaison d’appel en fonction des coûts encourus par les opérateurs.

Met deze aanbeveling adviseert de Commissie de NRI’s hoe ze symmetrische afgiftetarieven kunnen vastleggen op basis van de kosten van operatoren.


2) Pouvez-vous indiquer comment on procède pratiquement pour distinguer la branche militaire de la branche politique ?

2) Kan u aangeven hoe men praktisch te werk gaat om de militaire van de politieke vleugel te ontwarren?


Bien que le ministre ait confirmé, au cours de la discussion à la Chambre, que la présomption visée à l'article 51 concerne uniquement l'article 205 du Code judiciaire, il semble indiqué de procéder à la modification proposée, pour prévenir toute contestation.

Ondanks de bevestiging van de minister tijdens de bespreking in de Kamer dat het vermoeden van artikel 51 alleen betrekking heeft op artikel 205 van het Gerechtelijk Wetboek, lijkt het aangewezen de voorgestelde wijziging door te voeren, opdat er niet de minste betwisting zou zijn.


En ce qui concerne l'article 35 de la directive, qui prévoit que toute mesure adoptée pour refuser, annuler ou retirer des droits conférés par la directive en cas de mariage de complaisance doit être «proportionnée et soumise aux garanties procédurales prévues aux articles 30 et 31 [de la directive]», le manuel indique comment appliquer le principe général de proportionnalité dans le contex ...[+++]

Artikel 35 van de richtlijn bepaalt dat maatregelen die worden genomen om in geval van een schijnhuwelijk een in de richtlijn neergelegd recht te ontzeggen, te beëindigen of in te trekken, “evenredig [moeten zijn] en zijn onderworpen aan de procedurele waarborgen van de artikelen 30 en 31” van de richtlijn. Het handboek maakt duidelijk hoe het algemene evenredigheidsbeginsel van de EU bij beslissingen hierover moet worden toegepast.


Avec cette recommandation, la Commission indique aux ARN comment procéder pour fixer de façon symétrique les tarifs de terminaison d’appel en fonction des coûts encourus par les opérateurs.

Met deze aanbeveling adviseert de Commissie de NRI’s hoe ze symmetrische afgiftetarieven kunnen vastleggen op basis van de kosten van operatoren.


w