Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article par article
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Discussion article par article
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Insérer
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur

Traduction de «cet article insère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

medewerker productie canvasartikelen | zeilmaakster | assemblagemedewerker producten in doek | medewerker productie zeildoeken


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

kussenmaakster | woondecoratrice | maker van geconfectioneerde artikelen van textiel | woondecorateur


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

directeur sportwinkel | floormanager verkoop sport en outdoor | afdelingsmanager verkoop sport en outdoor | bedrijfsleider verkoop sport- en kampeerartikelen


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

huishoudelijke artikelen


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Verklaring (nr. 4) ad de artikelen 24 (ex artikel J.14) en 38 (ex artikel K.10) van het Verdrag betreffende de Europese Unie


coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen






discussion article par article

bespreking van de artikelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet article insère un nouvel article 35bis dans l'arrêté royal du 22 décembre 1967, pour prévoir, comme dans le régime de pension des travailleurs salariés et dans celui des fonctionnaires que, malgré l'expiration du délai de dix ans à compter de la date de l'obtention du diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle, le travailleur indépendant peut au cours d'une période transitoire de trois ans (du 1 décembre 2017 au 30 novembre 2020), obtenir l'assimilation de ses périodes d'études et leur prise en considération dans le calcul de sa pension, moyennent le paiement de la cotisation trimestrielle forfaitaire de 273,17 EUR (à l'indice-pivot 103,14) plutôt que de la ...[+++]

Dit artikel voegt een nieuw artikel 35bis in in het koninklijk besluit van 22 december 1967, om, zoals in het pensioenstelsel van de werknemers en de ambtenaren, te bepalen dat, ondanks de verstreken termijn van tien jaar vanaf het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie, de zelfstandige tijdens een overgangsperiode van drie jaar (van 1 december 2017 tot en met 30 november 2020) de gelijkstelling kan bekomen van zijn studieperiodes en hun inaanmerkingneming voor de berekening van zijn pensioen, door de betaling van de forfaitaire kwartaalbijdrage van 273,17 euro (aan de spilindex 103,14), in plaats van de bijdrage die berekend wordt ...[+++]


Cet article insère un nouvel article 46ter/1 dans l'arrêté royal du 22 décembre 1967, qui détermine le revenu fictif à prendre en compte pour le calcul des périodes d'études assimilées, sans qu'il soit précisé où ces périodes se situent dans le temps.

Dit artikel voegt een nieuw artikel 46ter/1 in het koninklijk besluit van 22 december 1967 in, dat het fictief inkomen bepaalt dat moet in aanmerking genomen worden voor de berekening van de gelijkgestelde studieperiodes, zonder dat bepaald wordt waar die periodes zich situeren in de tijd.


Cet article insère dans la loi du 23 juillet 1926 « relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges » (ci-après : la loi du 23 juillet 1926), un nouvel article 114/1 qui dispose :

Bij dat artikel wordt in de wet van 23 juli 1926 « betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen » (hierna : de wet van 23 juli 1926) een nieuw artikel 114/1 ingevoegd, dat bepaalt :


b) dans l'article inséré, il y a lieu de lire "Art. 632. AM" à la place de "Art. 632. D", "article 631.

b) in het ingevoegde artikel, dient "artikel 632.MB" te worden gelezen in plaats van "artikel 632.D" en "artikel 631.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) dans l'article inséré, il y a lieu de lire "Art. 625. AM" à la place de "Art. 625. D" et "article 623.

b) in het ingevoegde artikel, dient "artikel 625.MB" te worden gelezen in plaats van "artikel 625.D" en "artikel 623.


Cet article insère la disposition suivante dans le Code de la taxe sur la valeur ajoutée : « Art. 56 bis. § 1. Les assujettis dont le chiffre d'affaires annuel réalisé en Belgique ne dépasse pas 15.000 euros, peuvent bénéficier de la franchise de taxe pour les livraisons de biens et les prestations de services qu'ils effectuent.

Dat artikel voegt in het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde de volgende bepaling in : « Art. 56 bis. § 1. De belastingplichtigen van wie de in België gerealiseerde jaaromzet niet meer bedraagt dan 15.000 euro, kunnen belastingvrijstelling genieten voor de leveringen van goederen en diensten die ze verrichten.


Dans les travaux préparatoires, la disposition attaquée est commentée comme suit : « Cet article insère un nouvel article 44/5 dans la loi sur la fonction de police.

In de parlementaire voorbereiding wordt de bestreden bepaling als volgt toegelicht : « Dit artikel voegt in de wet op het politieambt een nieuw artikel 44/5 in.


L'alinéa 2 du même article, inséré par la loi du 24 juillet 1987, est remplacé par ce qui suit : « Lorsque l'apprentissage industriel le requiert, une commission contrat d'apprentissage industriel peut faire appel à la collaboration d'une autre».

Het tweede lid van hetzelfde artikel, ingevoegd bij de wet van 24 juli 1987, wordt vervangen als volgt: "Wanneer het industriële leerlingwezen zulks vereist, kan een commissie voor industriële leerovereenkomsten een beroep doen op de medewerking van een andere commissie voor industriële leerovereenkomsten".


Vu le Code de droit économique, l'article I. 9, 42° et 44°, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 64, § 1, dernier alinéa, inséré par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 81, § 2, alinéa 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 94, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 95, §§ 1 et 2, inséré par la loi du 19 avril 2014, l'article VII. 124, § 2, alinéa 1, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 125, alinéa 2, 7°, remplacé par la loi du 22 avril 2016, l'article VII. 143, § ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel I. 9, 42° en 44°, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 64, § 1, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 81, § 2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 94, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 95, §§ 1 en 2, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, artikel VII. 124, § 2, eerste lid, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 125, tweede lid, 7°, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 143, § 3, 3°, vervangen bij de wet van 22 april 2016, artikel VII. 147/9, §§ 1 en 2, ingev ...[+++]


10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, insér ...[+++]

10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van ...[+++]


w