Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet article était déjà assurée " (Frans → Nederlands) :

La transposition de cet article était déjà assurée par l'article 292 de la loi bancaire.

De omzetting van dat artikel werd immers reeds verzekerd door artikel 292 van de bankwet.


La redevance radio-télévision, qui, depuis 2002, est non plus un impôt communautaire mais un impôt régional, n'est pas visée car sa perception était déjà assurée avant 2002 par les communautés, et non plus par le pouvoir fédéral.

Het kijk- en luistergeld, dat vanaf 2002 werd omgevormd van een gemeenschapsbelasting naar een gewestelijke belasting, valt hier buiten omdat reeds vóór 2002 de gemeenschappen en niet meer de federale overheid deze dienst verzekerden.


La redevance radio-télévision, qui, depuis 2002, est non plus un impôt communautaire mais un impôt régional, n'est pas visée car sa perception était déjà assurée avant 2002 par les communautés, et non plus par le pouvoir fédéral.

Het kijk- en luistergeld, dat vanaf 2002 werd omgevormd van een gemeenschapsbelasting naar een gewestelijke belasting, valt hier buiten omdat reeds vóór 2002 de gemeenschappen en niet meer de federale overheid deze dienst verzekerden.


En droit belge, cette protection étaitjà assurée sous l’empire de la loi du 22 mars 1886 sur le droit d’auteur, aujourd’hui abrogée.

In de Belgische wetgeving werd deze bescherming al verzekerd door de, vandaag opgeheven, wet van 22 maart 1886 op het auteursrecht.


Le but recherché par le législateur était de reprendre, dans l'article 19bis-11 de la loi du 21 novembre 1989, ce qui était déjà prévu dans l'article 80, § 1 , de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, certes avec les modifications qui s'imposaient, eu égard à la réglementation européenne et à la jurisprudence de ...[+++]

De bedoeling van de wetgever was om in artikel 19bis-11 van de wet van 21 november 1989 over te nemen wat reeds was bepaald in artikel 80, § 1, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, evenwel met de wijzigingen die noodzakelijk waren ten gevolge van de Europese regelgeving en van de rechtspraak van het Hof.


­ Lorsqu'une personne, qui ne se trouve pas dans la situation visée par l'article 48quater et qui est atteinte d'une maladie professionnelle, remplit les conditions énoncées à l'article 32 et a également été exposée au risque professionnel de cette maladie pendant une période au cours de laquelle elle n'appartenait pas à une catégorie de personnes visée à l'article 2 ou n'était pas assurée en vertu de l'article 3, le Roi peut, de l ...[+++]

­ Wanneer een persoon die zich niet bevindt in de situatie bedoeld in artikel 48quater en die aangetast is door een beroepsziekte, de in artikel 32 gestelde voorwaarden vervult en eveneens aan het beroepsrisico van deze ziekte is blootgesteld geweest gedurende een periode in de loop waarvan hij niet behoorde tot een categorie van personen als bedoeld in artikel 2 of niet verzekerd was krachtens artikel 3, kan de Koning, op de wijze die Hij bepaalt, de in deze wetten voorziene voordelen beperken voor de beroepsziekten die Hij met name ...[+++]


La protection offerte à l'investisseur consiste à ajouter à l'application de la loi de la société, déjà assurée en vertu de l'article 111, paragraphe premier, 8º, celle des règles impératives du pays d'acquisition ou de souscription, pays pouvant être concrètement celui dans lequel les titres ont été offerts à l'acquisition ou à la souscription.

De bescherming die aan de investeerder wordt geboden, bestaat erin dat niet alleen wordt voorzien in de toepassing van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, die reeds is gewaarborgd overeenkomstig artikel 111, § 1, 8º, maar ook in die van de dwingende regels van het land van aankoop of inschrijving, dat concreet beschouwd het land kan zijn waarin de effecten te koop of ter inschrijving zijn aangeboden.


L'argument de la partie requérante porte sur les seules contraintes résultant de la fixation, par la disposition attaquée, de pourcentages régissant l'adaptation du montant des primes en fonction des accidents affectant le personnel des entreprises assurées, puisque l'adaptation elle-même était déjà pratiquée avant l'adoption de la loi attaquée.

Het argument van de verzoekende partij heeft alleen betrekking op de beperkingen die voortvloeien uit de vaststelling, bij de bestreden bepaling, van percentages die de aanpassing van het premiebedrag volgens de ongevallen met het personeel van de verzekerde onderneming regelen, vermits de aanpassing zelf reeds in de praktijk werd uitgevoerd vóór de aanneming van de bestreden wet.


Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren, Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 2001, qui était déjà réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 2000, qui était réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1999, qui était déjà réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1998, qui était déjà ...[+++]

Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem en Zwijndrecht beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 2001; dat reeds met 10 % lager is dan het trekkingsrecht van 2000; dat reeds verminderd werd met 10 % t.o.v. trekkingsrecht van 1999; dat reeds met 10 % verminderd t.o.v. het trekkingsrecht 1998, dat reeds met 10 % t.o.v. trekkingsrecht van 1997 en met 10 % verminderd werd t.o.v. het trekkingsrecht van 1996; dat zij voor 2002 bijgevolg 53,14 % bekomen van het gewaarborg ...[+++]


Considérant que six communes, notamment celles d'Aartselaar, Beveren, Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens-Latem et Zwijndrecht, répondent aux conditions de l'article 9 du décret du 14 mai 1996; que ces communes n'obtiennent que 90 % du droit de tirage de 2000, qui était déjà réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1999; qui était réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1998, qui était déjà réduit de 10 % par rapport au droit de tirage de 1997 et de 10 % par rapport au droi ...[+++]

Overwegende dat zes gemeenten, meer bepaald Aartselaar, Beveren, Knokke-Heist, Koksijde, Sint-Martens, Latem en Zwijndrecht beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 9 van het decreet van 14 mei 1996; dat die gemeenten slechts 90 % krijgen van het trekkingsrecht van 2000 dat reeds verminderd werd met 10 % t.o.v. trekkingsrecht van 1999; dat reeds met 10 % verminderd t.o.v. het trekkingsrecht 1998, dat reeds met 10 % t.o.v. trekkingsrecht van 1997 en met 10 % verminderd werd t.o.v. het trekkingsrecht van 1996; dat zij voor 2001 bijgevolg 59,05 % bekomen van het gewaarborgd trekkingsrecht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet article était déjà assurée ->

Date index: 2023-07-26
w