Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet effet nous pouvons utiliser " (Frans → Nederlands) :

2. Quels sont les leviers et moyens de pression que nous pouvons utiliser?

2. Welke hefbomen en pressiemiddelen kunnen we aanwenden?


En effet, nous pouvons imaginer que la plupart des autorités locales soumettent les magasins de nuit présents sur leur territoire à une obligation d'agrément.

We kunnen er immers van uitgaan dat de meeste lokale overheden de nachtwinkels op hun grondgebied aan een vergunningsverplichting onderwerpen.


En conclusion, à propos de l'utilisation du baclofène dans le sevrage des patients alcooliques, au vu des études d'efficacité publiées et des cas d'effets indésirables et d'intoxication rapportés récemment, nous pouvons dire que: - les études publiées jusqu'à présent ne permettent pas d'affirmer l'efficacité du baclofène, elles ne permettent pas non plus de déterminer avec précision les doses optimales à utiliser.

Betreffende het gebruik van baclofen in het kader van de ontwenning van alcoholpatiënten, rekening houdend met de gepubliceerde werkzaamheidsonderzoeken en de onlangs gemelde gevallen van bijwerkingen en intoxicatie, kunnen we het volgende besluiten: De tot nu toe gepubliceerde studies laten niet toe om de effectiviteit van baclofen noch om de optimale doses met precisie te bepalen.


Lorsque nous comparons la dernière campagne d'hiver à l'année précédant l'utilisation des samplings, nous ne pouvons conclure que l'utilisation des samplings a entraîné une augmentation significative du nombre de personnes contrôlées.

Wanneer we de laatste wintercampagne vergelijken met het jaar voorafgaand aan het gebruik van de samplings kunnen we concluderen dat het gebruik van de samplings een significante verhoging van het aantal gecontroleerde personen met zich meebracht.


Les femmes ne représentent en effet que 15,5% des personnes utilisant les dispositifs d'accueil hivernal. a) Avez-vous commandité une étude sur les stratégies de survie mises en oeuvre par les femmes confrontées au sans-abrisme? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette étude? c) Dans la négative, pourquoi et pouvons-nous espérer voir un jour une telle ...[+++]

Slechts 15. 5% van de gebruikers van winteropvang betreft vrouwen. a) Heeft u onderzoek laten uitvoeren naar de overlevingsstrategieën van vrouwen die met dakloosheid te maken hebben? b) Indien ja, wat zijn de bevindingen van dit onderzoek? c) Indien niet, waarom niet en mogen we nog een dergelijk onderzoek verwachten? d) Welke initiatieven overweegt u te nemen om deze specifieke doelgroep beter te bereiken? 3. De helft van de mensen die beroep doen op winteropvang, hebben niet de Belgische nationaliteit.


Nous disposons déjà d’un grand nombre d’instruments – relatifs à la compétitivité. En effet, avec un peu de volonté politique, nous pouvons utiliser une part substantielle du cadre institutionnel pour lancer un processus de compétitivité sous l’égide de la Commission, sur la base du système communautaire.

We beschikken inderdaad al over een groot aantal instrumenten op het gebied van concurrentievermogen, en met een beetje politieke wil kunnen we een substantieel deel van het institutionele kader gebruiken om onder leiding van de Commissie een concurrentieproces op te starten op basis van het communautaire systeem.


Si nous ne pouvons utiliser l’espace de manière efficace et pacifique, nous pouvons dire adieu à nos modes de vie, à nos économies, nos modes de transport, nos prévisions météorologiques.

Zonder vredig en effectief gebruik van de ruimte zouden onze economieën, transportsystemen, meteorologie en onze hele levenswijze onmogelijk zijn.


Lors du sommet, nous avons convenu de faire des progrès plus concrets dans une série de domaines clés: encourager la recherche et le développement par la création d’un Conseil européen de la recherche, améliorer nos universités et leurs liens avec les entreprises, créer un marché de l’énergie plus compétitif, examiner la manière dont la migration peut stimuler notre économie, la manière dont nous pouvons utiliser des servic ...[+++]

Tijdens die top werd afgesproken om meer concrete vooruitgang te boeken op een aantal hoofdterreinen. Ik noem de bevordering van onderzoek en ontwikkeling via de oprichting van een Europese Onderzoeksraad, de verbetering van onze universiteiten en van hun banden met het bedrijfsleven, en de bewerkstelliging van meer concurrentie op de energiemarkt. Ook noem ik het onderzoek van de vraag hoe migratie onze economie kan stimuleren, hoe we het instrument van meer en betere kinderopvang kunnen inzetten om een eerlijker balans tussen werk en gezinsleven te bewerkstellingen, hoe we werknemers kunnen bij- en omscholen als antwoord op de globalis ...[+++]


Si nous pouvons utiliser un satellite pour lire le numéro d’immatriculation de la voiture d’un suspect dans un pays donné, qu’est-ce qui nous empêche d’utiliser à terme ce type de technologie pour détecter les rejets illégaux?

Als we met een satelliet de nummerplaat van een auto van een of andere verdachte persoon in een of ander land kunnen lezen, waarom zouden we dan dit soort technologie op den duur ook niet gaan gebruiken om lozingsmisdrijven op te sporen.


Nous disposons de leviers que nous pouvons utiliser, si nous le décidons, afin de changer le comportement de la Russie, mais nous décidons de ne pas les utiliser.

Wij hebben pressiemiddelen om Rusland onder druk te zetten, maar wij kiezen er kennelijk voor deze niet te gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet effet nous pouvons utiliser ->

Date index: 2021-12-16
w