Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet enregistrement sera effectué " (Frans → Nederlands) :

Cet enregistrement sera effectué au moment de la certification, de manière à limiter la charge administrative pour l'opérateur concerné".

Deze registratie zal worden uitgevoerd op het moment van certificering zodat de administratieve last voor de betrokken operator beperkt is".


2. en obligeant, suivant le modèle néerlandais, les médecins à enregistrer les cas de mutilations génitales; cet enregistrement sera effectué de manière anonyme par le service public fédéral (SPF) Santé publique (l'identité de la victime n'est pas enregistrée) et ne pourra avoir aucune conséquence pénale directe;

2. naar het Nederlands model, artsen te verplichten de genitale verminking te registreren; de registratie gebeurt anoniem (de identiteit van het slachtoffer wordt niet geregistreerd) door de federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid en kan geen rechtstreekse strafrechtelijke gevolgen hebben;


À l'avenir, l'enregistrement sera effectué sur une base volontaire et deviendra un label de qualité pour les entrepreneurs sérieux qui bénéficieront de ce fait de certains avantages, comme par exemple la réduction de TVA à 6 %.

De registratie zal in de toekomst op basis van vrijwilligheid gebeuren en een kwaliteitslabel worden voor bona fide aannemers die daardoor bepaalde voordelen genieten : bijvoorbeeld het verlaagde BTW-tarief van 6 %.


À l'avenir, l'enregistrement sera effectué sur une base volontaire et deviendra un label de qualité pour les entrepreneurs sérieux qui bénéficieront de ce fait de certains avantages, comme par exemple la réduction de TVA à 6 %.

De registratie zal in de toekomst op basis van vrijwilligheid gebeuren en een kwaliteitslabel worden voor bona fide aannemers die daardoor bepaalde voordelen genieten : bijvoorbeeld het verlaagde BTW-tarief van 6 %.


Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; b) pour le travail ...[+++]

Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; b) voor de werknemer die toetreedt tot h ...[+++]


L'enregistrement comme entrepreneur et la radiation de l'enregistrement sont effectués aux conditions, dans les cas et suivant les modalités déterminées par le Roi.

De registratie als aannemer en de schrapping ervan worden verricht onder de voorwaarden, in de gevallen en volgens de modaliteiten die de Koning bepaalt.


Art. 98. Dans l'article 697 du même Code, les mots "l'administration de l'enregistrement a effectué le payement, s'il s'agit d'avances faites par elle" sont remplacés par les mots "l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales a effectué le payement, s'il s'agit d'avances faites par elle".

Art. 98. In artikel 697 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "het bestuur der registratie de betaling heeft gedaan, wanneer het voorschotten van dit bestuur betreft" vervangen door de woorden "de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen de betaling heeft gedaan, wanneer het voorschotten van deze administratie betreft".


Le dépôt du permis sera effectué lorsque le dossier sera complet.

Eens het dossier volledig is, zal de vergunning ingediend worden.


Dans l'alinéa proposé, insérer, après le mot « enregistrement». , les mots « Cet enregistrement sera gratuit, même s'il n'est pas effectué en même temps que l'enregistrement du bail ».

In het voorgestelde lid, na het woord « registratie » toevoegen de woorden « Deze registratie zal kosteloos zijn, zelfs indien ze niet gelijktijdig met de registratie van het huurcontract gebeurt».


L'enregistrement s'effectue en collaboration avec les membres du groupe de travail interdépartemental Plan d'action national contre la violence conjugale (PAN) et sera terminé pour la fin de l'année.

De registratie verloopt in samenwerking met de leden van de interdepartementale werkgroep Nationaal Actieplan tegen Partnergeweld (NAP) en zal klaar zijn voor het einde van het jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet enregistrement sera effectué ->

Date index: 2021-02-15
w